1.0Kпросмотров
25 июня 2025 г.
question🎬 ВидеоScore: 1.1K
Как любовь к русскому языку изменила жизнь? Все началось с того, что в 56 лет учительница музыки британка Мэри Хобсон попала в больницу. Ее дочь принесла ей англоязычное издание «Войны и мира» Льва Толстого. Прочитав книгу, Мэри Хобсон была просто потрясена. Как жаль, что это всего лишь перевод и она никогда не сможет понять Толстого в оригинале! Если только…В 62 года она поступила в Лондонский университет на отделение славистики и Восточной Европы. Политически нестабильный 1991 год провела в Москве, изучая русский язык и литературу и проживая в хостеле. Всех студентов провожали родители, а Мэри - ее четверо детей. Они так сильно переживали, что в отчаянии сказали при прощании: «Мама, это последний раз, когда мы тебя видим!». В тот год произошла девальвация рубля. И Мэри, по ее словам, «впервые почувствовала себя богатой». И что вы думаете она купила? Книги. Сразу 200 книг русской классики. Однажды на лекции в Москве зашла речь о комедии Александра Грибоедова «Горе от ума». «Это великое русское произведение, которое невозможно перевести на английский язык», — пояснил преподаватель. Ну, Вы поняли? Нет ничего невозможного! Перевод «Горе от ума» Грибоедова был издан в 2005 году, ей было 66 и эта тема стала предметом её докторской диссертации, которую она защитила в 74! После «Горя от ума» она взялась за Пушкина и перевела «Евгения Онегина». Вот так русская культура в очередной раз вдохновила человека исполнять свои мечты. Мэри написала три романа, опубликовала 5 томов переводов русской классики на английский язык, получила несколько престижных наград: Золотую Пушкинскую медаль, премию "Подвижник", Griboedov Prize. Ушла в 96…А помните, с чего все началось? С одной книги.