1.1Kпросмотров
35.4%от подписчиков
18 февраля 2026 г.
Score: 1.2K
À l’occasion des Jeux de Milan-Cortina, la Commission d’enrichissement de la langue française propose près de 50 termes pour remplacer les anglicismes, largement dominants dans le vocabulaire des sports d’hiver. ....Комиссия по обогащению французского языка предлагает около 50 терминов для замены англицизмов, которые широко распространены в лексиконе зимних видов спорта (кто бы сомневался 🤭) Что мы имеем: ♦️le slopestyle ➡️ la descente acrobatique ♦️le big air ➡️ le tremplin acrobatique ♦️le snowpark ➡️ le parc à neige ♦️Le boardercross et le ski cross ➡️ le surfcross et le skicross (в последнем разница ужасающая хаха) ♦️Les snowboarders ➡️les surfeurs des neiges ♦️Les freestylers ➡️ les skieurs acrobatiques ♦️les ski jumpers ➡️ les sauteurs à ski ♦️Le grab ➡️ une saisie ♦️Le hip jump ➡️ le tremplin à angle droit С днём замены англицизмов! 🙂‍↔️
1.1K
просмотров
862
символов
Да
эмодзи
Нет
медиа

Другие посты @bonbenfrancais

Все посты канала →
À l’occasion des Jeux de Milan-Cortina, la Commission d’enri — @bonbenfrancais | PostSniper