1.1Kпросмотров
44.9%от подписчиков
27 февраля 2026 г.
Score: 1.2K
Сквозняк! 💨🐟 Про немецкую любовь к lüften прознали уже даже в Новом свете, но ведь там, где открыты окна, и дует! Как сказать это по-немецки: 🤩es zieht — «дует» Если сквозняк очень сильный, то его сравнивают с…щучьим супом:
🤩es zieht wie Hechtsuppe
Происхождение этого выражения связывают с другим значением глагола ziehen — «томиться, настаиваться»: die Fischsuppe muss lang ziehen, чтобы бульон приобрёл насыщенный вкус. Так значения ziehen «дуть» и «настаиваться» сошлись в одном выражении. Есть и существительное:
🤩der Durchzug — «сквозняк» Sie hatte die Fenster ihrer Wohnung weit geöffnet, dennoch gab es kaum Durchzug. При этом на проветривание можно ставить не только окна, но и уши:
🤩die Ohren auf Durchzug stellen / schalten — «игнорировать, пропускать мимо ушей, не слушать что-то неприятное» Und doch fühlen wir in manchen Gesprächen, dass unser Gegenüber seine Ohren auf Durchzug stellt und unsere Botschaft nicht aufnimmt. #bs_wortschatz