1.1Kпросмотров
24 февраля 2026 г.
📷 ФотоScore: 1.2K
Ветхий Завет в Великом каноне В начале Великого поста Церковь предлагает верующим молитвенное наставление — Великий покаянный канон преподобного Андрея Критского (около 660–740 гг.). Этот канон представляет собой глубокий личный покаянный плач. Святой Андрей пробуждает в своей душе сердечное чувство покаяния, используя множество библейских образов, преимущественно из Ветхого Завета. На их примерах он показывает, что человек создан для вечной блаженной жизни с источником всякого блага — Богом. По словам святителя, жизнь человека должна быть ответным добровольным приношением благому Творцу от благодарного сердца: «Авелевой праведности, Иисусе, я не подражал, никогда не приносил Тебе приятных даров, ни дел богоугодных, ни жертвы чистой, ни жизни непорочной» (Песнь 1). Согласно канону, грех — это отказ человека жить с Богом и для Бога, следуя Его воле. Святой Андрей связывает образы библейских сказаний с жизнью христианина, показывая всю ужасность и отвратительность греха, особенно в свете Евангельской жертвы Христа. Он подчеркивает необходимость покаяния и обновления жизни. Канон открывается воспоминанием о начале человеческой истории, а именно о потерянном рае. Святитель призывает душу оплакать своё отпадение от Бога, подобно Адаму: Первозда́ннаго Ада́ма преступле́нию поревнова́в, позна́х себе́ обнаже́на от Бо́га и присносу́щнаго Ца́рствия и сла́дости, грех ра́ди мои́х. Перевод: Как первозданный Адам я совершил преступление и теперь сознаю себя лишённым Бога, вечного Царства и блаженства по грехам моим. Затем он уподобляет свою душу согрешившей Еве, которая посмотрела на запретный плод с вожделением и нанесла себе смертельную рану: Увы мне, окая́нная душе́, что уподо́билася еси́ пе́рвей Е́ве? Ви́дела бо еси́ зле, и уязви́лася еси́ го́рце, и косну́лася еси́ дре́ва и вкуси́ла еси́ де́рзостно безслове́сныя сне́ди. Перевод: Горе мне, моя несчастная душа, зачем ты уподобилась первозданной Еве? Ибо ты посмотрела со злым вожделением и жестоко ранила себя, прикоснулась к древу и дерзко вкусила безрассудной пищи. Наконец, святитель обращается ко Христу, ужасаясь тому, что его ждёт за постоянное нарушение заповедей Божиих, если прародители лишились райского блаженства за преступление одной только заповеди: Досто́йно из Еде́ма изгна́н бысть, я́ко не сохрани́в еди́ну Твою́, Спа́се, за́поведь Ада́м: аз же что постражду́, отмета́я всегда́ живо́тная Твоя́ словеса́? Перевод: Единственную Твою заповедь нарушив, Адам справедливо был изгнан из Эдема. Какую же участь заслужу я, всегда отвергая Твои глаголы жизни, мой Спаситель?