200просмотров
32.2%от подписчиков
24 декабря 2024 г.
statsScore: 220
ЧитайнАдвент - день 11 Поздравляю всех католиков и протестантов, а также православных христиан из многих поместных церквей, живущих по григорианскому и новоюлианскому календарям, с Сочельником и наступающим Рождеством Христовым! Канун Рождества - время счастливое и, можно сказать, лиминальное, то бишь пограничное. В это время хотелось бы поделиться стихотворением автора, тоже достаточно счастливого и тоже весьма пограничного - Романа Брандштеттера. Брандштеттер - поэт, писатель, драматург, переводчик и знаток Писания. Польский еврей, успевший вовремя уехать и от нацистской оккупации, и от нквдшников из только что вошедшей в СССР Литвы; решивший перейти в католичество в Иерусалиме, крестившийся в Риме, вернувшийся после войны в социалистическую Польшу и переводивший там Евангелие и некоторые книги Ветхого и Нового Заветов на польский (естественно, это не самые первые полонические переводы Писания, которые можно отнести к заслугам местного протестантизма). Всё это очень интересно, но не за этим мы плели венки из омелы и остролиста - так что хватит лишнего: сегодня "Притча о Рождестве Христовом" Романа Брандштеттера: В некоем человеке родился Христос. Но сей человек не слышал
ни ангельских арф,
ни пения пастухов,
и, в отличие от мудрецов,
не принес он дары — золото или смирнy. Не было у него золота или смирны. Да и мудрым его не считали. Зато подарил он Младенцу
своё одиночество,
свои беды,
ворох мелких своих прегрешений,
свои скорби да слёзы – словом, всё, что у него было. И сказал:
- Ты всегда был ловцом человеков, Боже.
Нынче Тебе приглянулся я,
правда, зачем, - не знаю... Так и родился Христос в некоем человеке. #адвент_11
#брандштеттер