Привет! Открыта запись в «Память девичью» на март: https://forms.yandex.ru/u/68a861cd02848f37bb8f71ea Подробнее здесь: https://t.me/wordlace/542 Каждый день кирпичик за кирпичиком строим прочную башню кратковременной памяти, чтобы хранить в ней информацию, которую не сдует ветер неожиданности и не смоет дождь стресса. Присоединяйтесь!
Wordlace. Блог о переводе | Варвара Васильева
Плету кружево из слов, сохраняя смыслы. Блог переводчика о работе, книгах и языках. En, Ru, De. 📮 @varvara_interpreter — для связи 🪭 varvara-translator.ru — портфолио
Графики
📊 Средний охват постов
📉 ERR % по дням
📋 Публикации по дням
📎 Типы контента
Лучшие публикации
14 из 14Привет! Открываю запись на февраль в группу тренировки кратковременной памяти «Память девичья». Подробнее здесь: https://t.me/wordlace/542 Если кратко, то вот: 🔴формат — беседа в телеграме, где каждый день публикуется по 3 или 4 упражнения для самостоятельного выполнения (есть ответы) 🟢языки — русский (преимущественно) и английский 🟡стоимость — 1500 рублей за месяц / 2400 рублей за 2 месяца / 3000 рублей за 3 месяца 🟣в конце месяца публикую ссылку на все материалы, чтобы они у вас остались �...
Оказывается, есть аналог Оскара для животных-актёров — премия PATSY. Узнала это из статьи о коте по кличке Оранджи, который снимался с Одри Хепбёрн в «Завтраке у Тиффани». У самой статьи заголовок интересный — с игрой слов: Purr-fect casting: is Orangey the most important movie cat ever? Замяучательный кастинг? Великолапный подбор актёров? Актёрское мурстерство? Ну и теперь знаю, как буду переводить «Рыжик» на английский 😉
📖 Что на полке у переводчика? Эльвира передала эстафету по книжным полкам, поэтому я решила показать семь своих — те, что так или иначе связаны с переводом, культурами и языками. Стараюсь собирать издания в тематические кластеры, но деление всё равно условное. Дисклеймер: покупать книги и читать их — это, как известно, два разных хобби. Я пока не прочла и не проработала абсолютно всё, что вы увидите, но твёрдо намерена это сделать. Полка 1. Страноведческая и лингвистическая Всеволода Овчинников...
Регулярно (относительно) занимаюсь тренировками краткосрочной памяти. Переводчику, находящемуся в процессе наработки навыка устного перевода (то есть мне) - очень полезно. Чувствую разницу по сравнению с летом. Емкость памяти возросла, паники в процессе стало гораздо меньше. Как бонус - лучше запоминаю последовательности цифр, которые нужны в моменте (код доступа из смс, шифр панели облицовки, про которую говорят на совещании, незнакомые телефонные номера, а еще номерные знаки такси - раньше я п...
Алгоритм работы такой: запускаем аудио на одном устройстве, записываем себя на другое устройство, возвращаемся к записи и сверяемся с ответами в комментариях. В аудио уже заложены паузы и звуковые сигналы. Суть упражнения: к исходному предложению поэтапно добавляются новые слова, удлиняя его. В начале аудиозаписи говорится, из скольких частей состоит упражнение. Вам нужно повторить услышанное.
🥺 I'm just a girl in the world… полном блокировок социальных сетей. Поэтому сделала сайт для «Памяти девичьей» в дополнение к беседе в телеграме: https://memory.wordlace.ru/ Заверстала две странички, чтобы вы смогли попробовать упражнения и решить, нужно ли вам всё это дело. Есть два уровня: полегче и посложнее. Запись на апрель в регулярную группу открыта: https://forms.yandex.ru/u/68a861cd02848f37bb8f71ea/ А ещё напоминаю про пост «Кружок гуманитарного сайтостроения».
Маргарита в группе с сентября. Как видите, польза не только в работе, но и в быту :)