Часть первый stunt - трюк (в том числе каскадерский), демонстративное действие, Their marriage was just a cheap publicity stunt - Их брак был всего лишь дешёвым рекламным трюком; trick - хитрость, обман, фокус, My little brother liked to play tricks on me - Мой младший брат любил надо мной подшучивать, to trick - обманывать, надувать, https://t.me/toff_man/1195 https://t.me/toff_man/230; manoeuvre /məˈnuːvə/ - маневр, интрига, a political/tactical manoeuvre - политический/тактический маневр, to ...
Английская словесность
Spice up your English! English bit by bit... https://t.me/toff_man
Графики
📊 Средний охват постов
📉 ERR % по дням
📋 Публикации по дням
📎 Типы контента
Лучшие публикации
20 из 20whirlpool /ˈwɜːlpuːl/ - водоворот (в буквальном и переносном смысле), The boat was caught in a whirlpool - Лодку затянуло в водоворот, a whirlpool of emotions- водоворот эмоций; to swirl - кружить(ся), нестись вихрем, The mist swirled round the castle - Туман клубился вокруг замка, swirl - вихрь, водоворот; maelstrom /ˈmeɪl.strɒm/ (лит) - 1.водоворот, бурный поток; 2.хаос, неразбериха (мощный водоворот или ситуация, в которой всё происходит стремительно и неконтролируемо); vortex - вихрь, The to...
Часть вторая to pursue a matter/a hobby- продолжать расследовать что-либо/увлекаться хобби, We will not be pursuing this matter any further - Мы больше не будем заниматься этим вопросом; to follow - следить, интересоваться (интересоваться событием или деятельностью), I followed the trial closely - Я внимательно следил за процессом; to engage in - участвовать, заниматься чем-то, She engages in charity work - Она занимается благотворительностью; to take up - начать заниматься чем-либо (начать зани...
Часть первая 1. to pursue - преследовать, гнаться (преследовать кого-то или что-то, обычно пытаясь догнать), The car was pursued by helicopters - Машину преследовали вертолёты; 2. to pursue - следовать курсу, придерживаться плана (вы пытаетесь выполнить его или достичь цели, обычно в течение длительного периода времени), She decided to pursue a career in television - Она решила продолжить карьеру на телевидении; to strive for - стремиться (очень стараться сделать или достичь чего-либо), to striv...
Часть первая to pry - любопытствовать, выведывать (пытаться узнать что-то личное о людях), to pry into someone's personal life - совать нос в чью-то личную жизнь, She wanted a private holiday away from prying eyes - Она хотела провести уединенный отпуск вдали от посторонних глаз, to pry about - вынюхивать, расспрашивать о чём-то, искать информацию, He’s been prying about your past - Он расспрашивал о твоём прошлом; to peep - подглядывать за/через/из-за и т. д. (смотреть на что-то короткое время,...
Часть вторая to stunt - замедлять рост, тормозить развитие, They say that smoking stunts your growth - Говорят, что курение замедляет рост; to hinder - мешать, быть помехой (мешать что-либо делать или способствовать развитию чего-либо), His performance at the Olympics was hindered by a knee injury - Его выступлению на Олимпиаде помешала травма колена; to impede - затруднять, мешать (затруднять или делать невозможным движение или продвижение кого-либо или чего-либо), A broken-down car is impeding...
Часть вторая to snoop - подсматривать, вынюхивать (с оттенком неодобрения), I found her snooping around in my bedroom - Я нашел ее шныряющей в моей спальне, snoop - человек, сующий нос в чужие дела; to spy - 1.разглядеть, увидеть (увидеть кого-то или что-то, часто на расстоянии), I spied him on the dance floor - Я заметил его на танцполе, 2.заниматься шпионажем, следить за кем-либо; to peek - выглядывать, заглядывать украдкой (когда не хочешь чтобы другие тебя видели); to nose around/about smth ...
to spit (spat, spat) - плевать(ся), He took a mouthful of coffee and then spat it out - Он сделал глоток кофе и выплюнул его, to spit words - говорить раздражённо, spit - слюна, to spit smth out - выплюнуть, сказать что-то зло, He spat out an insult and marched out of the room - Он кинул оскорбление и вышел из комнаты; to gob (разг, грубо) - плевать, He gobbed on the ground. — Он харкнул на землю - He gobbed on the ground - Он харкнул на землю, gob (разг, грубо) - рот, плевок, слюня, You'd bette...
big time 1.очень сильно, по-крупному, по-настоящему (неформ, используется для усиления эмоций или оценки, часто иронично, ставится в конце предложения) I messed it up, big time! - Я очень сильно всё испортил! You helped me, big time! - Ты по-настоящему меня выручил! 2.Усиливая глагол, в предложении ставится после глагола, He failed big time in that project - Он с треском провалился в этом проекте, She scored big time with her new idea - Она по-крупному выиграла со своей новой идеей, по смыслу мо...
to lure /lʊə/- завлекать, заманивать (убедить кого-то пойти куда-то или сделать что-то, предложив ему что-то захватывающее), It seems that he was lured into a trap - Похоже, его заманили в ловушку, lure - соблазн, притягательная сила; to tемpt - уговаривать, склонять (заставить кого-то захотеть иметь или сделать что-то, особенно то, что ему не нужно или что-то неправильное), I'm tempted not to go to my next class - Меня уговаривали не идти на следующее занятие; to entice - заманивать, соблазнять...