Делюсь подборкой книжных названий на болгарском. Особенно прорвало с «Игр на Глада (Валакаса, видимо)». А началось все во время, ясное дело, пивных диалогов, когда выяснилось, что «Морозко» по-чешски будет «Мразка». Прибавим «Крик 4» как «Писк4» и «Сойку-пересмехуевну» и в результате получаем ревизию переводов популярных тайтлов в славянских языках. На весь остаток вечера. Хотелось бы подборку смешнявок увеличить, поэтому предлагайте книжные названия, которые потенциально могли бы забавно звучат...
albert.trip
по сотрудничеству писать суда: @redarted0
Графики
📊 Средний охват постов
📉 ERR % по дням
📋 Публикации по дням
📎 Типы контента
Лучшие публикации
20 из 20«Стоунер» – порядочная беллетристика, не зря активно форсилась, но есть в этом романе что-то глубоко тревожное. Кроме центрального постулата Бланшо о том, что смерть суть отправная точка поэтического высказывания. Использую помощь зала. Златоустые знатоки, объясните, пожалуйста, эстетично-статичный магнетизм «Стоунера»? Саркастичная южная готика? Детализация университетских литературных курсов? Или просто абсолютная фиксация жизни т.н. «маленького человека»? Или все сводится к мему из разряда «д...
«Луноход-1» Евгения Алехина Обычно автофикшн копеечно пахнет песенками Монеточки и хранится не более суток. Потом разлагается на «лингвистические атомы» а-ля: ну да, вот там как-то у нее/него жизнь не задалась, но до уровня /b ранних десятых не дотянула. С Алехиным же так хорошо посидел. Нет приторного исповедального пафоса. Нет типичного сожаления путешественника по времени. Хорошо слаженная с точки зрения художественности автобиография. Местами автор (сводить к школьно-сочиненному слову не хоч...
Ладно, это «Над пропастью во ржи», только ты внутри контекста. Внутри обслюнявленных переводчиками культурных реалий. Ты имеешь значение — и даже не в качестве языковой игры. Попозже расскажу о «Любовнице Витгенштейна» Дэвида Марксона. Еще раз 🫦
Видео будет послезавтра и, вероятно, в субботу. Ждем, когда издательства выйдут с коматоза и опорожнятся базой в этом году. Сам пока полистываю Алехина, придумываю обзывалки для сборника-на-коленке «16 поездок» (получаются сантименты) и с подозрением поглядываю на елизаровскую «Юдоль», пересмотрев «Догму» Кевина Смита. Ну там где дерьмодемоны, тринадцатый черный апостол и Вифания Слоун, последний потомок Христа. Даже своя Юдоль есть – вот и повод перечитать. А так в эти пассивно-агрессивные дни ...
«Следующая поездка – Ваша», – обещает Д. Данилов и считает в своем рассказе символы, чтобы побыстрее его кончить. Ситуация такой авторской игры хорошо описывает сборник в целом. По прочтении я не открывал его с неделю-полторы и сваливаю остатки памяти в пост: Расставания, сколько раз я целовалась в метро, и тут снуют хтонические чудовища, ну и, ясное дело, Сенчин, Данилов, Сальников, Служитель: когда тщеславные филологи ужираются в хлам, от них несет той же скомканностью. Любая попытка сформулир...
#калжив p.s. вот так и просматривай популярные аниме-тайтлы