Вы наверняка видели, что в английском языке названия нот обозначаются латинскими буквами C, D, E, F, G, A, B вместо привычных нам До, Ре, Ми, Фа, Соль, Ля, Си. Например, на реддите один чувак писал, что живет в Канаде и на французском языке он пользуется обозначениями "До, Ре, Ми...", а на английском "C, D, E..." Доремишки роидились из начальных слогов строк латинского гимна Иоанну Крестителю. Так получились первые 6 нот, а седьмая это инициалы самого виновника торжества. Ut queant laxis Resonar...
Лангуаге
Препод английского и испанского пишет про этимологию слов и прочие языковые наблюдения. Тут вы узнаете, откуда в сырниках сыр и почему оливки и маслины это одно и то же слово. Абонентский ящик @iandrevna
Графики
📊 Средний охват постов
📉 ERR % по дням
📋 Публикации по дням
📎 Типы контента
Лучшие публикации
18 из 18У меня тут с одним студентом речь по классике зашла о песнях и, в частности, о том, что в них порой слова произносятся так смазанно и быстро, что если открыть тест песни, кажется, что туда точно понаписали лишних слов, потому что они не звучат вообще. Я начала объяснять, почему так происходит, что-то снова про "здрасьте" и "здравствуйте", "щас" и "сейчас", и внезапно разблокировала себе воспомнание о том, как я сама раньше учила песни на языках, которых я не знаю, но хотела подпевать, если эти п...
Возможно вы задаётесь вопросом, откуда среди вариантов ответа взялась корь. И к чему это всё вообще? Я долгое время думала, что в оригинале рекламного ролика есть игра слов между skittles и measles. Типа в русской версии у Билли пародия на ветрянку, а в оригинале пародия на корь, потому что они неплохо рифмуются, и для того, чтобы эта игра слов работала, даже не надо изменять слово. Но нет, в оригинале у Билли тоже скитлстрянка, а именно skittles pox. Настоящая ветрянка на английском "chicken po...
Есть в разных языках существительные, которые всегда стоят либо во множественном, либо в единственном числе, но при этом они не совпадают в этой категории с русскими. Например, слово money всегда в единственном числе, а в русском это наоборот всегда множественное и мы, когда это узнаем, такие: чёёёёё, всмысле, это ж деньги, как это. что. где. Но всегда ли мы сами имея в виду деньги обозначаем их множественным числом? А как же бабло? Это же оно. Деньги приносят счастье, а бабло побеждает зло. То ...
В русском языке когда буква "о" стоит не под ударением, мы произносим ее как "а". Нам очень неудобно говорить слово "колготки" так, как оно пишется, поэтому произносим его как [калготки]. Попробуйте произнести слово "ободок" проговаривая все буквы так, как на письме. Вам точно будет некомфортно как произносить, так и слышать такое произношение от кого-то. А вот в словах "онлайн" и "оффлайн" ситуация другая. Мне вот, например, слух режет, когда я слышу "анлайн" и "афлайн", хотя буква "о" и безуда...
Головоломка ✉️ Каталог филолога Представьте: вы заснули и вам снится, что вы — переводчик. Вам нужно срочно корректно перевести на русский фразу очень сердитого вождя племени, говорящего на суахили: «Mtoto wa nyoka ni nyoka». Вы в панике бросаетесь к словарю и выясняете значение слов: · Mtoto — ребенок, дитя. · wa — соединительная частица, указывающая на принадлежность ("из", "от"). · nyoka — змея. · ni — есть, является. Что у вас должно получиться, при условии, что этот сон — не кошмар? Ответ: ...
If this is not the perfect description of English reading rules, then I don’t know what is
В аббревиатурах других языков буквы всегда одинаково называются, вне звисимости от положения. В английском S всегда будет ЭС как доллар, во француском она же всегда будет СЭ, также как и в алфавите. USA это Ю Эс Эй, а PSG это Пэ Сэ Жэ. А вот в русском прикол. В аббревиатуре ФСБ она Эс, а в США она Сэ. Просто вот так, выбираем как букву удобней произносить в зависимости от её положения. Просто забавное наблюдение.
Если честно, я думала, что такие угарные переводы меню есть только в интернете. Но на днях самой посчастливилось узреть сие чудо. Это единственные фото, которые я сделала в Суздале 😅 Spicy pizza - это домашняя, the pizza is spicy - пикантная, не перепутайте))