Kitme School 🇨🇳 Китайский для детей и взрослых
Учим языку будущего из любой точки мира 🌍 С нами поступают в Китай 🎓 Занятия с нуля 🔥 Разговорный клуб с носителем 🇨🇳 Запись на занятия на сайте: https://kitmeschool.ru
Графики
📊 Средний охват постов
📉 ERR % по дням
📋 Публикации по дням
📎 Типы контента
Лучшие публикации
16 из 16悄悄 VS 偷偷 🤫👣 Разбираем разницу синонимов 👇 Оба слова переводятся как «тихо», «незаметно» или «тайком». Но в китайском языке между ними есть тонкая, но очень важная разница. Давайте разберемся, когда какое выбрать! 1️⃣悄悄 (qiāoqiāo) — «Тихо-тихо» (Без лишнего шума) Здесь акцент делается именно на отсутствии звука. Вы просто стараетесь не шуметь, чтобы никого не потревожить. 〰️Пример: 〰️ 〰️他悄悄地进了房间,怕吵醒 〰️孩子。 〰️(Tā qiāoqiāo de jìnle fángjiān, pà chǎoxǐng háizi.) 〰️— Он тихонько вошел в 〰️комнату, ...
Конструкция 每…都 ✅ В китайском языке, когда мы хотим сказать «каждый день», «каждую неделю» или «каждый человек», одного слова 每 (měi) часто бывает недостаточно. Чтобы предложение звучало грамматически верно, в паре с ним почти всегда идет слово 都 (dōu) — «все/всегда». Как это строится: 每 + (счетное слово) + Существительное + 都 + Глагол Почему так? В китайской логике, если вы говорите «каждый», вы подразумеваете целую группу объектов или моментов времени, и слово 都 как бы объединяет их все перед ...
Разбор мема 🐼 当你决定测一下体温的时候 当你感觉非常糟糕,几乎要死了的时候 Dāng nǐ juédìng cè yīxià tǐwēn de shíhòu dāng nǐ gǎnjué fēicháng zāogāo, jīhū yàosǐle de shíhòu Перевод: Когда решил просто так померить температуру Когда чувствуешь себя ужасно, будто вот вот умрешь #kitme_мемы
Делимся с вами мотивацией на изучение 🇨🇳😝 ❤️ Фразы из видео: 🔘中文很容易 (Zhōngwén hěn róngyì) — китайский – это легко 🔘别放弃 (Bié fàngqì) — не сдавайся 🔘坚持下去 (Jiānchí xiàqù) — продолжай идти 🔘你能行 (Nǐ néng xíng) — у тебя получится 🔘加油 (Jiāyóu) — вперед Сохраняйте фразы, на случай, если нужно будет кого-то поддержать и замотивировать 😉 #kitme_лексика
16 марта отмечался Международный день панды🐼 Этот праздник был учрежден в Китае в 2002 году, чтобы привлечь внимание к защите этих удивительных животных. Панда — это настоящий символ Китая, его «живое сокровище». Немного интересных фактов о пандах 👇 🟣Китайское слово для панды — 熊猫 (xióngmāo). Если разобрать по иероглифам, получится «медведь-кошка» (熊 — медведь, 猫 — кошка). 🟣Раньше панды считались исчезающим видом, но благодаря усилиям Китая их статус сменили на «уязвимый». Сейчас в мире насч...
Торгуемся как местный в Китае 🛍️🇨🇳 Если вы в Китае просто спрашиваете «duōshǎo qián?» (сколько стоит?), продавец сразу поймет, что вы турист. Чтобы получить лучшую цену и уважение «лаобаня», нужно использовать правильные фразы. Торг в Китае — это своего рода социальная игра. Мы подготовили для вас шпаргалку с полезными фразами👇 1️⃣ Как спросить цену правильно: 🟡老板,这个多少钱? (Lǎobǎn, zhège duōshǎo qián?) — Шеф (Босс), сколько это стоит? Использование обращения «Lǎobǎn» сразу делает общение боле...