1.4Kпросмотров
28 июня 2024 г.
Score: 1.6K
Про некоторые слова так и не удалось установить истину, откуда они пошли.
Среди них «Ёкарный бабай».
Скорее всего прилагательное пошло от глагола ёркать – безобразничать, а бабай – это дед.
Вот и получается у нас – дед-безобразник.
Как рассказывал один стендапер, дед - это мужчина в возрасте, живущий свою лучшую жизнь! Тем временем я/мы дошли до буквы К и консервов, которые как оказалось не могут быть в единственном числе. Никакой "я взял в поход консерву"! Только много… консерв или консервов, кстати? А ещё из парадоксов слово «крупный», который вообще-то изначально был очень маленький – древнерусское слово "крупыи". И вот "как мелкое вдруг стало крупным" до сих пор непонятно. И, наконец, переходим к непристойностям.
Первая у нас «курва», которая изначально была просто курицей, а потом взяла и трансформировалась в женщину пониженной социальной ответственности.
Слова куриного происхождения вообще опасные! В Сербии есть «курац» в первоначальном значении «петух», а сейчас это немного, ладно, совсем другое. Есть идеи что?)) На слове «паскуда» я сразу вспомнила одного человека. Надеюсь, у вас таких нет. Он, конечно, вряд ли читает мой канал, но в любом случае нехорошо будет поминать его таким словом прилюдно😁 В лидерах слов-непотребств, конечно, разнообразные варианты, описывающие "лёгких" женщин - тут тебе - и шалашовка - от завешанной одеялами кровати в лагерном бараке, напоминающей шалаш.
- и шмара – вероятно от готского smarna - грязь, говно, навоз и, соответственно, грязная женщина
- и проститутка - которую выставляют перед кем-то, от латинского prostituere – выставлять наперёд. Что ж, на этой прекрасной женской ноте я заканчиваю, рекомендую к прочтению книгу, желаю не попадать в жизни на гондонов и всегда быть уклюжими, насколько это получается😁