З
Заквашен на книгах
@we_and_books1.4K подп.
110просмотров
8.1%от подписчиков
28 марта 2026 г.
Score: 121
По следам нашего юбилейного литературного стрима с Ириной – впечатления о фантастическом романе немецкого писателя Михаэля Энде «Момо».   «Момо» так же, как и «Бесконечная история» – визитная карточка писателя: под обложкой детской книги Энде рассуждает о вечных темах. «Момо» – про общество потребления, бесконечную гонку по кругу, в которой никто не выигрывает по определению, и про само время.    Работу над романом писатель начал еще в родной Германии, но основное время, посвященное «Момо», пришлось на итальянский период: вместе со своей супругой Энде жил в Риме, на вилле со сказочным названием Дом Единорога. Здесь писателя, словно мудрого Айболита, окружали разные звери, в том числе и черепаха, один из главных персонажей новой рукописи. Позже Михаэль Энде говорил, что Момо – это признание в любви Италии.    По каким намекам можно угадать Италию в романе? Девочка Момо, заглавная героиня истории, живет в старинном заброшенном амфитеатре на южной окраине большого города, в пиниевом лесочке. Пиния, или сосна пиния, так же известна как сосна итальянская. Знаменитая итальянская кукла Пиноккио была сделана именно из пиниевого полена, на это указывает его собственное имя: (от итал. pino «сосна» + occhio «глаз»). Да и наш Буратино недалеко ушёл. Сцена сражения кукол с Карабасом тоже не обошлась без пинии:    Буратино взобрался по смолистому стволу на вершину итальянской сосны, одиноко стоявшей на поле, и оттуда закричал, завыл, запищал во всю глотку: — Звери, птицы, насекомые! Наших бьют! А. Толстой «Золотой ключик, или Приключения Буратино»   Над романом писатель работал шесть лет, переключаясь на другие проекты и легко откладывая рукопись, когда не мог найти верных строк. Похожая ситуация будет описана в самом романе: Момо подружилась с рассказчиком историй Джилорамо, которого все звали Джиги гидом за то, что он с удовольствием рассказывал гостям города обо всем, что окружало туристов, да так складно, что люди с удовольствием платили за это развлечение звонкой монетой. Большая часть рассказов Джиги была чистой выдумкой, но такой, за которую не жалко раскошелиться. Ведь недаром людям так люб театр, где все – сплошь фантазмы: правдивой, истинной и намного интереснее, чем их собственная, повседневная. И они любили внимать этой иной действительности. М. Энде «Момо» Когда Джиги дружил с Момо, историям не было конца и края, до того все легко выходило у молодого человека. Но, когда он по указке Серых господ обратил свой дар в конвейер по добыванию денег, вдохновение быстро иссякло. Джиги не успевал наполниться историями и принялся жульничать: рассказывал одно и то же, едва лишь перекраивая историю. Этот эпизод отсылает нас к ранее прочитанной новелле Кржижановского «Клуб убийц букв», которую мы также разбирали с Ириной на стриме: Я, конечно, и тогда не был наивным человеком и знал, что превращаюсь в профессионального убийцу замыслов. Но что мне было делать? Вокруг меня были протянутые ладони. Я швырял в них пригоршни букв. Но они требовали еще и еще. Пьянея от чернил, я готов был – какой угодно ценой – форсировать новые и новые темы. Замученная фантазия не давала их больше: ни единой. С. Кржижановский «Клуб убийц букв» Михаэль Энде передает пламенный привет Италии, хотя все его путешествия – это путешествия сына своей родины: Энде предан родной Германии. Писатель призывал своих коллег по цеху время от времени покидать родные места, чтобы накопившиеся впечатления суммировать и переплавить в творчестве: большое, как известно, лучше видно издалека. То же самое говорил старина Хэм, живописавший Париж в заметках «Праздник, который всегда с тобой»: невозможно толком рассказать о городе, находясь в нем, нужно уехать за пределы, чтобы сверяться уже со своими ощущениями и накопленными эмоциями. Продолжение 🔽
110
просмотров
3817
символов
Нет
эмодзи
Нет
медиа

Другие посты @we_and_books

Все посты канала →
По следам нашего юбилейного литературного стрима с Ириной – — @we_and_books | PostSniper