6.7Kпросмотров
13 сентября 2025 г.
Score: 7.3K
Подкасту «Зависит от контекста» сегодня стукнул год! 👏 И по совпадению — выкатили 10-й выпуск, красиво завершающий первый сезон. Тема — максимально болезненная и честная: выгорание переводчиков. Как понять, что силы реально на нуле? Почему фриланс только добавляет давления? И что делать, когда кажется, что хочешь всё бросить к чертям? Мы говорим про усталость, раздражение и потерю мотивации — и про то, что реально помогает выкарабкаться: спорт, терапия, прогулки, делегирование, поддержка сообщества. В финале — советы новичкам и важное напоминание: выгорание не навсегда, выход точно есть. Модератор выпуска — Лена Худенко, ведущие: Тома Шерстнёва и Женя Астафьева. А с нами два замечательных гостя: преподаватель, полиглот, автор научно-популярных книг Яна Хлюстова и Даша Сахненко — (кино)переводчица по профессии и директор по развитию частной школы-пансиона по стечению обстоятельств. Слушайте там, где вам удобно: 👾 Телеграм 👾 Яндекс Музыка 👾 Литрес 👾 Spotify 👾 Apple Podcasts 👾 и другие площадки А в комментариях принимаем поздравления, ваши впечатления и идеи. Расскажите, какой выпуск вам понравился и запомнился больше всего? Какие темы вы бы хотели поднять во втором сезоне?
6.7K
просмотров
1195
символов
Нет
эмодзи
Нет
медиа

Другие посты @translationstarz

Все посты канала →
Подкасту «Зависит от контекста» сегодня стукнул год! 👏 И по — @translationstarz | PostSniper