ナナと日本語
@tnnchw535 подп.
421просмотров
78.7%от подписчиков
28 января 2026 г.
questionScore: 463
Что такое 〜も…のに и как его использовать? Этот паттерн часто путают с обычным のに (хотя/ несмотря на), но здесь он работает по‑другому ^_^ 〜 〜も…のに - это излишек действия Что он означает? Используется, когда действие/состояние длится долго или в большом объёме! Говорящий чувствует излишек или неожиданность. По русски это часто переводится как "аж.....", "целых …, а всё равно/но…" и подобное. НО❗ Это не жалоба и не противопоставление фактов, как в обычном のに, а эмоциональная оценка количества и/или времени! 〜 Структура Время/количество + も + Глагол в た форме (прошедшее) + のに も подчёркивает излишек のに - чувство говорящего (ожидание ≠ результат) 〜 Примеры: 1. Время 1. 3時間 (じかん) も 勉強 (べんきょう) したのに、まだ分 (わ) からない - Я аж три часа училась, а всё равно не понимаю. 2. 一週間 (いっしゅうかん) も 待 (ま) ったのに、返事(へんじ) が来 (こ) ない - Я целую неделю ждала, а ответа не получила 〜 2. Количество 1. たくさんも食 (た) べたのに、まだお腹 (おなか) が空 (す) いてる - Я столько поела, а всё равно голодная. 2. 100回 (かい) も 練習 (れんしゅう) したのに、まだ間違 (まちが) える - Я аж сто раз тренировалась, а всё ещё ошибаюсь. 〜 3. Состояние/усилие 1. 一生懸命 (いっしょけんめい) も 頑張 (がんば) ったのに、うまくいかなかった - Я так сильно старалась, но не получилось. 2. 毎日 (まいにち) も 会 (あ) ってるのに、まだ緊張 (きんちょう) する。- Мы каждый день видимся, а я всё равно нервничаю 〜 Могу сказать, что интонационно это должно быть мягко‑эмоционально, а не агрессивно Можно сравнить с обычными нони: 普通ののに: 雨 (あめ) なのに、出 (で) かけた - Хотя шёл дождь, я вышла. 〜も…のに: 2時間 (じかん) も待 (ま) ったのに… Я аж два часа ждала… (и это слишком долго) Спасибо за прочтение! 🫂🫂 #японский_язык Анонимный чат → @tnnchi_bot
421
просмотров
1603
символов
Нет
эмодзи
Нет
медиа

Другие посты @tnnchw

Все посты канала →