435просмотров
16 января 2026 г.
🎬 ВидеоScore: 479
🎄📦 ПРОЩАЕМСЯ С ПРАЗДНИКАМИ Или TAKE DOWN THE CHRISTMAS TREE 🎄📦Учим настоящий American English со мной, преподавателем-билингвом и SPEAK305 🌎 🎄📦После праздников наступает неизбежный момент — убирать ёлку.Как сказать это по-английски? TAKE DOWN THE CHRISTMAS TREE — убрать / разобрать новогоднюю ёлку 🎄📦 Когда используют: После Нового года и Рождества— когда возвращаются к обычной жизни. 💬 Примеры:
1️⃣ We finally took down the Christmas tree.— Мы наконец-то убрали ёлку.
2️⃣ I hate taking down the Christmas decorations.— Ненавижу убирать новогодние украшения.
3️⃣ The house feels empty after we took the tree down.— Дом кажется пустым после того, как мы убрали ёлку. 💡Важный момент : Мы говорим именно Рождественская елка ( Christmas tree), а не новогодняя . ❓ А ты уже took down the Christmas tree ( убрал елку), или она всё ещё стоит? Когда вы обычно убираете елочку ?