748просмотров
18.6%от подписчиков
23 марта 2026 г.
📷 ФотоScore: 823
БУДНИ ПЕРЕВОДЧИЦЫ ㅤㅤвстретилась мне очень милая фраза от мамы по отношению к сыну и его подруге: "а как Лиза смотрит на то, что подросток кашалот угостит ее чаем?"
ㅤㅤ😠 к сожалению, напрямую кашалот (抹香鲸 mòxiāngjīng) перевести нельзя, поэтому мои варианты кашалотов в разных контекстах: ㅤㅤ傻大个儿 (shǎdàgèr) увалень, шкаф. нескладный и сильный человек
ㅤㅤ小傻瓜 (xiǎo shǎguā) дурачок, ласковое слово
ㅤㅤ二百五 или 二货 недотепа, дурак (более резкое слово)
ㅤㅤ憨批 (hānpī) дурак, идиот (тоже более резкое) ㅤㅤ🪻 для данного перевода я выбрала 小傻瓜. какие у вас есть ругательства, которые можно использовать в ласковом/дружелюбном контексте? разг. клуб HSK 2-4, для записи: @raccoon_hill1
#coin_locker_baby_rh #HSK4 #HSK3