75просмотров
9 февраля 2026 г.
📷 ФотоScore: 83
КОГДА ЖЕ ВСЕ ТАКИ МОЖНО УПОТРЕБЛЯТЬ I FEEL MYSELF Животрепещущая тема,с которой сталкивались 100% русскоговорящих,изучающих Английский
А именно - фраза «я чувствую себя..»
Дело в том,что в нашем языке здесь необходимо возвратное местоимение,но как только мы добавляем его сюда же в инглише у нас появляется настоящий 18+ контент🔞 Фраза чаще всего значит «я трогаю себя»,что звучит достаточно двусмысленно,особенно если мы продолжаем предложение вроде I feel myself good every morning (я хорошо трогаю себя каждое утро)…ну такое себе,да?Чуток исказился смысл Что в такой ситуации делать?Просто говорить I feel и всё!
Но однако есть ситуации,где I feel myself звучит не так уж плохо Например:
Когда говорят, что не чувствуют себя таким же счастливым или здоровым, как обычно. Речь идёт про физическое состояние, а не самочувствие. Например: «I went to see the doctor because I haven’t been feeling myself lately» — «Я пошёл к врачу, потому что чувствовал себя плохо в последнее время». В контексте психического здоровья. В этом случае выражение может быть идиоматическим. Например: «I’m sorry if I shouted. I don’t feel myself today» — «Прости, что я кричал. Я сегодня сам не свой». В определённом контексте — как «дотрагиваться до себя», «ощупывать себя». Например: «I couldn’t see the bruise, but when I felt myself, I knew it was there» — «Синяка я не видела, но когда ощупала себя, поняла, что он там». #betweenthelines_slang