A
Anny Malina 🌸 Немецкий | Deutsch
@malina_deutsch167 подп.
62просмотров
37.1%от подписчиков
24 марта 2026 г.
question📷 ФотоScore: 68
Почему в немецком появляются слова вроде dafür, damit, daran? Разбираемся!✨ ❔ Что это вообще такое? Это так называемые местоименные наречия (Pronominaladverbien). Они заменяют сочетание: предлог + объект (обычно вещь или абстрактное понятие) ❔ Как они образуются? da + предлог → если говорим о чём-то (не о человеке) иногда добавляется -r- для удобства произношения Примеры: 🟢für + das → dafür (за это) 🟢mit + dem → damit (с этим) 🟢an + das → daran (об этом) 🟢auf + das → darauf (на это) ❔ Когда использовать? Используй их, когда НЕ говоришь о людях: ❌ Ich warte auf das. ✔️ Ich warte darauf. Но если речь о человеке: ❌ Ich warte darauf ✔️ Ich warte auf ihn. ❔ А если вопрос? Тогда вместо da- используем wo-: 🟢Woran denkst du? (О чём ты думаешь?) 🟢Worauf wartest du? (Чего ты ждёшь?) Сохраняйте пост, чтобы не потерять :) И ставьте ❤ malina_deutsch
62
просмотров
876
символов
Да
эмодзи
Да
медиа

Другие посты @malina_deutsch

Все посты канала →
Почему в немецком появляются слова вроде dafür, damit, daran — @malina_deutsch | PostSniper