L
learn languages and read 📚
@learnlanguagesandread367 подп.
181просмотров
49.3%от подписчиков
7 марта 2026 г.
📷 ФотоScore: 199
«В лесной глуши, где нет ни души» Патрик Хорват, Хассан Остман-Эльхау (перевёл Вячеслав Бедеров) Кто-то занимается спортом, чтобы сбросить напряжение и отвлечься, кто-то медитирует, кто-то картины по номерам рисует, а медведица Сэм выезжает в большой город, находит жертву, расчленяет её и закапывает в лесу. И так уже двадцать с небольшим лет. В своём городке она уважаемый житель. Ведёт себя тихо-мирно, предпочитает не убивать там, где живёт. Но вот в какой-то момент в её городке начинают происходить жестокие убийства. Сэм решает провести своё расследование, а то вдруг детективы случайно и на её след нападут. За историей Сэм интересно наблюдать, есть интрига, никаких лишних персонажей нет. Акварельные рисунки очень приятны глазу, от них не устаёшь. Это первый комикс из серии. Остальные пока не перевели. Отдельно хочу похвалить перевод названия. Вот оригинальное: Beneath the trees where nobody sees (дословно: под деревьями, где никто не видит). В русском и смысл и рифму сохранили. Очень классно звучит! Поискала в сети переводы на другие языки. С ними заморачиваться не стали, перевели дословно: 🇮🇹 Tra gli alberi dove nessuno ti vede 🇪🇦 Bajo los árboles, donde nadie te ve 🇵🇱 Pod drzewami, gdzie nikt nie widzi А во французском издании вообще название оригинальным оставили. #чтопочитать
181
просмотров
1322
символов
Нет
эмодзи
Да
медиа

Другие посты @learnlanguagesandread

Все посты канала →
«В лесной глуши, где нет ни души» Патрик Хорват, Хассан Остм — @learnlanguagesandread | PostSniper