1.8Kпросмотров
21.5%от подписчиков
13 марта 2026 г.
Score: 1.9K
О том, как важен культурный и временной контекст Когда сам что-то пишешь или переводишь написанное другим автором, очень важно обращать внимание на культурный и временной контекст. Некоторые моменты, просто в силу привычки или "замыленности" глаза, могут казаться неочевидными, поэтому нужно не лениться и перепроверять. Например, есть у нас художественная книга про Древний Рим, где расстояние указано в милях. Каким будет первейший порыв русскоязычного переводчика? Правильно, перевести мили в километры. Ну потому что мили - это что-то из английских мер длины. Проблема в том, что метрическая система появилась только в конце XVIII века, во время Великой Французской революции, поэтому римский легион не мог шагать километры. А вот мили - очень даже мог, и регулярно это делал. Потому что слово "миля" - оно, как раз, римского происхождения, и буквально означает "тысяча", причём имелась в виду, в первую очередь, тысяча шагов римского легионера. Было даже устойчивое выражение - mille passus. Так что если в книге про Древний Рим легионеры преодолевают многие мили - не спешите бранить автора или переводчика. Другой пример - римский офицер пытается спороть с плаща нашивку в виде херувима. Херувимы - это такие крылатые детишки, ангелочки. Но время действия - до нашей эры, Христос еще не то, что не распят - а даже не родился. А о христианизации Рима - еще столетия. Представить, что римский офицер будет носить плащ с вышитым на нём "демоном" (а примерно так их и воспринимали) из верований каких-то варваров из провинции Иудея - абсурд. Очевидно, что здесь имелся в виду купидон, вполне известный в римской и греческой культурах. И херувим в тексте - это уже ошибка автора, размышляющего понятиями XXI века в книге о I веке до н.э. И в таких случаях задача "поправлять" автора ложится уже на переводчика. В общем, друзья, если что-то пишете - всегда держите в голове, о каком времени и культурной среде вы пишете. Сомневаетесь - погуглите или спросите у нейронки. Чтобы у вас потом стрельца Ивана Грозного не шутили протухшими мемами из 2017-го, а ветераны македонской фаланги не "нюхали пороху".
1.8K
просмотров
2107
символов
Нет
эмодзи
Нет
медиа

Другие посты @lacewars

Все посты канала →
О том, как важен культурный и временной контекст Когда сам ч — @lacewars | PostSniper