643просмотров
28 июля 2025 г.
questionScore: 707
Маркетолог, а ты точно «свой» для своего клиента? Когда мы запускаем проект с новым рынком или нишей, я всегда смотрю не только на цифры. Я смотрю на язык, на формулировки, на слова, которые используют клиенты внутри этой отрасли. Потому что одна фраза может перечеркнуть все твои регалии. 🤷‍♂️ Ты можешь настроить 50 кампаний, защитить стратегию, показать красивый дашборд — а потом сказать клиенту из медицины: «Давайте посмотрим, как ведут себя ваши клиенты» — и всё. Потому что не клиенты. Пациенты. 📌 Когда ты говоришь «клиенты» — ты из ритейла. А он из медицины. И ты чужой. В B2B-маркетинге это критично. 👀 Примеры из практики: 🔸 В промышленности говорят "ТКП", а не "КП". 🔸 В вузах пишут "вуз", а не "ВУЗ" (за это реально прилетает). 🔸 В строительстве — не "стройка", а "генподряд", "технический заказчик". 🔸 В девелопменте — не "застройщик", а "девелопер", особенно в премиуме. 🔸 В банках — не "карта", а "финансовый продукт" или "платёжное решение". Это как пароль. Ты называешь вещь правильным словом — и тебя сразу пускают в комнату переговоров. 💬 Если ты маркетолог и хочешь выходить на новые рынки — учи лексику отрасли. Не гугли только офферы конкурентов. Гугли, как они говорят между собой. Читай форумы, тендеры, регламенты, интервью. И записывай. Это один из самых дешёвых способов быстро стать «своим». 🔥 А какие слова в твоей нише проверка на "свой/чужой"? Напиши в комментах — соберём словарь.
643
просмотров
1428
символов
Да
эмодзи
Нет
медиа

Другие посты @kuncanton

Все посты канала →
Маркетолог, а ты точно «свой» для своего клиента? Когда мы з — @kuncanton | PostSniper