687просмотров
71.7%от подписчиков
29 ноября 2025 г.
questionScore: 756
Закадр vs субтитры — с чего начать? Что востребованнее? В прошлый раз мы обсуждали, какой из этих двух видов АВП проще для новичка. Теперь поговорим о востребованности. В этот раз ответ однозначный — закадр более востребован, чем субтитры. Почему? Во-первых, исторически так сложилось, что в России предпочитают озвучку — про легендарный советский дубляж знают даже за рубежом. Когда в конце 20 века в страну хлынул поток фильмов из других стран, времени и средств делать для каждого проекта полноценный дубляж уже не хватало. Сначала в основном обходились синхронными закадровыми переводами (те, что мы слышали на плёночных видеокассетах), а после приноровились готовить более качественный, заранее записанный закадр. Привычка зрителей смотреть всё в озвучке никуда не делась, а только закрепилась. Во-вторых, из всех видов озвучивания (закадр и дубляж и их подвиды, подробнее здесь) простой закадр — самый выгодный для производства. Для такой озвучки могут нанимать всего одного или двух актёров. Озвучивать нужно только реплики и надписи, без дыхов и мыков. Укладывать в артикуляцию не требуется, только по длине, с допущением погрешностей. Даже многолосый закадр сделать быстрее и дешевле, чем дубляж. Получается такая логика: Массовый российский зритель предпочитает озвучку ➡️ из всех видов озвучивания простой закадр — самый выгодный для производства ➡️ его часто предпочитают для экономии средств и времени 🤔 Значит ли это, что субтировщикам в России делать нечего? Конечно, нет! Но об этом расскажем в следующий раз. Записаться на индивидуальные занятия по закадру: ⚪️Тома
⚪️Таня Записаться на индивидуальные занятия по субтитрам: ⚪️Тома 💞По всем вопросам можно писать в бот: @kinoperevodim_ask_bot #база@kinoperevodim