I
itazura | японский язык
@itazura_jp2.6K подп.
1.4Kпросмотров
54.0%от подписчиков
26 марта 2026 г.
📷 ФотоScore: 1.5K
Загадка от Жака Фреско императора Сага 🪷 Однажды император Сага (809–823) пригласил к себе учёного и поэта Оно-но Такамура, который славился широкими познаниями в японской и китайской словесности. Желая его проверить, император указал ему на табличку, на которой была написана фраза 無悪善 «хорошо, если бы не было зла», и попросил прочитать её по-японски. Оно-но Такамура решил подшутить и прочитал её как さがなくてよからん сага накутэ ёкаран, используя для иероглифа 悪 «зло» редкое чтение さが сага. В итоге получилась фраза с двойным смыслом, которая также означала «хорошо, если бы не было [императора] Сага». 🪷 Император разозлился и задал ему следующую задачку: прочитать фразу 子子子子子子子子子子子子. Оно-но Такамура справился и с этим: использовав 3 чтения иероглифа 子 (ко, си и нэ) и в двух местах добавив の, он прочитал так: ねこのここねこ、ししのここじし нэко-но ко конэко, сиси-но ко кодзиси «дитя кота – котёнок, дитя льва – львёнок». Император остался доволен и перестал злиться, а эта фраза стала одной из самых известных языковых загадок.
1.4K
просмотров
1021
символов
Нет
эмодзи
Да
медиа

Другие посты @itazura_jp

Все посты канала →