293просмотров
20.9%от подписчиков
17 марта 2026 г.
Score: 322
Разбираем идиомы📌 Chers amis, спасибо всем за активность, давайте присмотримся к выражениям т.к. вы выбирали разные варианты: 💋Oublier les choses très vite = avoir une mémoire de poisson rouge.
Но с другими вариантами животных у нас тоже связаны идиомы: 💋Avoir la cervelle d’oiseau = être très étourdi, manquer d’intelligence.
💋И, напротив, une mémoire d’éléphant est une mémoire excellente! 💋Être débordé = être comme un hamster dans sa roue (у нас белка в колесе, у французов - хомяк). 💋Être très malade = être malade comme un chien
Но! On peut aussi avoir une fièvre de cheval. 💋S’il fait mauvais, on dit qu’il fait un temps de chien.
Но! С остальными животными тоже есть устойчивые выражения:
💋Il fait un froid de canard = trop froid
💋S’il pleut trop fort, on dit qu’il pleut comme la vache qui pisse (expression familière). 💋Quand quelqu’un est de mauvaise humeur, on dit qu’il est d’une humeur de chien (как ни странно, ведь из всего списка собака - самое доброе и позитивное животное). 💋Si l’endroit est désert, il n’y a personne = il n’y a pas un chat. 💋Et on dit que les chats ne font pas des chiens, c-à-d, les enfants ressemblent à leurs parents («От осинки не родятся апельсинки».) Voilà! Ставьте ❤️•🔥•👍если было полезно et à très bientôt!