291просмотров
44.6%от подписчиков
7 февраля 2026 г.
Score: 320
Итак, коротко о главном. Краткий обзор основных случаев субхунтиво 😃 Subjuntivo в испанском языке ( в общих чертах).
⠀
Сначала о том, как образуется Субхунтиво. Здесь, к счастью, ничего сложного нет - при спряжении глагола буква в окончании меняется на противоположную: a на e, e и i на a . Так же, как в повелительно-отрицательном наклонении. Trabajar - trabaje, trabajes, trabaje, trabajemos, trabajéis, trabajen.
Beber - beba, bebas, beba, bebamos, bebáis, beban.
Escribir - escriba, escribas, escriba, escribamos, escribáis, escriban. Неправильные глаголы имеют свое собственное спряжение, которое можно посмотреть в таблице неправильных глаголов - https://yadi.sk/i/-yADOS7Q3J99fk
⠀
⠀
⠀
🏵1. Субхунтиво используется в пожеланиях. Типа: Поправляйся! Удачи! Пусть у тебя все идет хорошо и прочих. Дословно такие фразы строятся так: Пусть ты поправишься! Пусть ты имеешь удачу! Сюда же относятся такие фразы как: Пусть он купит хлеба! Пусть он тебе поможет. И так далее. По-испански эти фразы будут выглядеть так: ¡ Que te mejores! (mejorarse - поправляться)
¡Que tengas suerte! (tener suerte - иметь удачу)
¡Que todo te vaya bien! - пусть все у тебя будет хорошо!
Que compre pan - пусть он купит хлеба
Que te ayude - пусть он тебе поможет
⠀ 🏵2. Субхунтиво используется при волеизъявлении, типа: Я хочу, чтобы ты купил хлеба: Quiero que compres pan. И так же все остальные фразы такого типа. "Я хочу, чтобы он сходил в магазин". "Он хочет, чтобы ты принес ему книгу". Главное, обратите внимание, что во всех таких фразах хотящее и выполняющее его волю лица - разные. Хочу я - а хлеб купишь ты. Хочет он - а принесешь ему книгу ты. Если лицо в обоих частях предложения одно и то же, используется инфинитив: Я хочу купить хлеба - Quiero comprar pan.
⠀ 🏵3. Субхунтиво используется, когда речь идет о неопределенном будущем, с союзами cuando, en cuanto, mientras, hasta que, antes de, después de Когда мама придет, мы посмотрим этот фильм.
Cuando venga mamá, veremos esta película. Логика здесь такая - мы строим планы, основываясь на том, чего еще не случилось. Даже если мы твердо уверены, что мама придет в определенное время, считается, что будущее мы знать не можем. Что, в общем, и верно. Поэтому этот случай называется "Неопределенное будущее", субхунтиво здесь отражает некую зыбкость и неуверенность в том, что это вообще произойдет. Ставим в подобных фразах Субхунтиво, когда, подчеркиваю, речь идет о будущем! Если обе части фразы в настоящем, то никакого Субхунтиво не требуется. Например: Когда приходит мама, мы смотрим этот фильм (каждый день так). Cuando viene mamá, vemos esta película. Также, Субхунтиво не ставится, если это вопрос: ¿Cuándo viene mamá? - когда придет мама?
⠀ 🏵4. Субхунтиво ставится, когда мы выражаем отношение к какому-то факту или оцениваем этот факт. Например, факт такой: Педро живет в Мадриде - Pedro vive en Madrid.
Теперь мы можем выразить какое- то свое отношение к этому факту, например: Мне нравится, что Педро живет в Мадриде. И вот после этого сам факт должен принять форму Субхунтиво: Me gusta que Pedro viva en Madrid. Или:
Мне все равно, что Педро живет в Мадриде - Me da igual que Pedro viva en Madrid. Или:
Меня бесит, что Педро живет в Мадриде - Me da rabia que Pedro viva en Madrid. И так далее. Отношение наше к факту мы можем выражать любыми словами, также любым может быть и факт. Поэтому просто нужно понимать ( и помнить), что при выражении нашего отношения к факту, сам факт будет стоять в Субхунтиво. Как и при его оценке, типа: Хорошо, что у меня есть машина - Está bien que tenga coche. Или:
Логично, что Хуан не хочет покупать эту квартиру - Es lógico que Juan no quiera comprar este piso.
⠀ 🏵5. Субхунтиво ставится, когда речь идет о неизвестном объекте. Например: Я ищу студента, у которого были бы все конспекты. Busco un estudiante que tenga todos los apuntes. Здесь суть в том, что этого студента я не знаю, я лишь ищу кого-то, кто имел бы все конспекты. Мне не важно, кто это будет - иметь конспекты -