94просмотров
10.9%от подписчиков
20 марта 2026 г.
📷 ФотоScore: 103
Он следит за тобой, ходит по пятам, ты пытаешься убежать, а он все равно тебя догоняет... Так было у моей сестры Наташи на днях: "Можно не выезжать за границу, чтобы столкнуться с английским. Иногда английский сам находит тебя. Например, на выставке в Москве. В жизни бы не подумала, что окажусь на международной выставке и пожалею, что толком не знаю английский. Я буквально проглотила язык от страха и сказала: I don't speak English. И весь день потом меня не покидало чувство досады. На выставке к нашему стенду подошли два человека. И первое, что спросили: — Do you speak English? Я встала в ступор: — Не-а… I don't speak English. Оглянулась на своих коллег. Думала, может быть, кто-то сможет продолжить диалог. Но, увы, все стояли с вытаращенными глазами, с нелепой улыбкой на лице, и никто ничего даже не проблеял. И в этот момент я подумала: у меня сестра — суперпреподаватель английского, у неё дочери шпрехают на английском, у неё внук учится английскому… А я, которая была самым первым её учеником, сегодня не смогла ничего прокукарекать. Потому что не практиковала английский уже лет 20. И вот Международная кабельная выставка Cabex 2026. Она уже 24-й раз проходит в России. И меня отправляют туда как представителя компании. Там российские компании и наше ближнее зарубежье: белорусы, таджики, казахи. По выставке ходят корейцы, китайцы, индусы и ещё какие-то англоговорящие ребята. И там очень быстро понимаешь: от твоих коммуникаций на языке может зависеть развитие рабочих отношений с иностранными партнёрами. Иногда возможность продать свой продукт. А иногда — не продать. Потому что страх говорить на английском может просто выключить тебя. И я стою такая, гляжу им вслед. Они удаляются. Я закрываю глаза и представляю, какой бы был фурор, если бы я поговорила с ними о нашем кабеле. Как бы они расположились к нашей компании и заводу-изготовителю. Какой бы кайф был от таких переговоров. Но увы. Чуть позже подошли китайцы. И общались с нами при помощи мобильного переводчика. Видимо, вселенная решила показать мне, что я могла бы хотя бы вот так… Иногда мы думаем, что английский нужен где-то там, за границей. А потом оказывается, что он нужен прямо здесь. На выставке в Москве. На твоём стенде. Порой всё, что отделяет сделку от неловкой паузы — одна простая фраза: “Hello. How can I help you?” —————————————————— Когда я читала сообщение сестры, у меня реально горели уши. Мне было так неловко! Очень хотелось, чтобы в тот момент у нее всё сложилось по-другому. И я села и кое-что для неё придумала. А вы бы что сделали на моём месте? Представьте: близкий человек теряется в английском, а вас рядом нет. Как бы вы его подстраховали? Расскажу потом, что у меня получилось.👀 Я в ВК Я в Max
94
просмотров
2741
символов
Нет
эмодзи
Да
медиа

Другие посты @englishuniversa

Все посты канала →