4.6Kпросмотров
8.0%от подписчиков
12 апреля 2026 г.
🎬 ВидеоScore: 5.0K
✅ If you say so — окей, уговорил, отстань Эта фраза переводится как «ну, если ты так говоришь», «ладно, как скажешь». На словах вы соглашаетесь, а на деле показываете, что не очень-то верите собеседнику или сомневаетесь в его правоте. — This plan is going to work.
— If you say so, but I have my doubts.
→ Этот план сработает.
→ Ну как скажешь, но у меня есть сомнения. ➡️ Здесь интонация решает всё. Если сказать мягко — может быть просто усталое согласие. Если с сарказмом — мягкий подкол. Было полезно? Ставьте «❤️» Duolingo Community Мы в Max - подписаться