1.5Kпросмотров
81.9%от подписчиков
4 февраля 2026 г.
📷 ФотоScore: 1.6K
Для беларускай ідэнтычнасці не патрэбны пашпарт, а адчуваць Беларусь можна і не жывучы ў ёй на працягу дзесяцігоддзяў. «Я даўно прызвычаіўся, што мая Беларусь — яна ўва мне», — кажа перакладчык, рэдактар, журналіст Сяргей Шупа, які так і не атрымаў дакументаў незалежнай Беларусі, затое дзякуючы яму на беларускай мове выйшлі дзясяткі перакладаў, у тым ліку Оруэла, Борхеса і Джойса, былі апублікаваныя творы расстралянага пісьменніка Майсея Кульбака і архівы БНР. Аўтар дekoder’а Дзяніс Марціновіч паразмаўляў з Сяргеем Шупам пра захапленне замежнымі мовамі, шлях да беларушчыны, на якім міжволі дапамагалі нават прапагандысты, эміграцыю ў 1991-м, выдавецкую справу і рэдкі сёння гістарычны аптымізм.