423просмотров
58.3%от подписчиков
2 марта 2026 г.
📷 ФотоScore: 465
#изнутри_сидра Не cider, а сидр С позавчера в силу вступил новый "закон о вывесках", а точнее - была добавлена новая статья 10.1 в закон "О защите прав пртребителей". Если коротко, все таблички и вывески теперь должны быть переведены на русский - и не просто в уголочке мелким шрифтом, русский текст должен быть не меньше по размеру, чем иностранный. Англицизмы тоже долой - только истинно русские слова! (Подробнее о законе - здесь) Хотя в материале от РИА новости прозвучало страшное слово "этикетки", вроде бы их пока переводить не надо. Зарегистрированных товарных знаков закон тоже не касается, так что WE Cidreria не станет "МЫ бар с сидром", а El Asador не превратится в "Гриль", но вот более малому бизнесу не повезло. Челябинской сидрерии Daddy's Choce уже пришлось демонтировать свою вывеску и срочно готовиться к ребрендингу. P.S. Мы, конечно, надеемся на лучшее, но заранее прикидываем, как переводить любимых коллег: "Безумец из Суходола", "Нижегородская ярмарка", "Солнечногорск", "Мятежное яблоко"...