258просмотров
33.4%от подписчиков
12 марта 2026 г.
📷 ФотоScore: 284
Выражения с любимых уроков 😍
#aprendemica_clases 💝 Сердечно от Нади, с посланием внутри, скоро в сторис! 1️⃣ AMARGO ≠ AGRIO 🔸 amargo = горький
Это вкус кофе sin azúcar, cacao puro, cerveza muy fuerte, algunas medicinas.
— Este café está muy amargo.
— No me gusta el chocolate tan amargo.
— La medicina dejó un sabor amargo en la boca.
— ⚠️ una experiencia amarga 🔸 agrio = горько-кислый
Это вкус limón, yogur estropeado, leche cortada, vino avinagrado.
— Este yogur está agrio.
— La leche se ha puesto agria.
— El limón tiene un sabor agrio. 2️⃣ NATO ≠ INNATO 🔸 innato = врождённый
Подчёркивает, что качество уже есть в человеке desde que nace, более объективно, нейтрально.
— Tiene un talento innato para la música.
— Su sentido del ritmo es innato.
— Parece tener una capacidad innata para aprender idiomas.
— Tiene una capacidad innata para negociar.
= у него врождённая способность к переговорам 🔸 nato / nata = прирождённый, настоящий от природы
Это слово часто звучит более expresivo.
— Es un líder nato.
— Es una artista nata.
— Es un negociador nato.
= он прирождённый переговорщик 3️⃣ TROZO ≠ PEDAZO 🔸 trozo = кусок, часть чего-то
Это более neutral и обычное слово.
Часто просто означает часть предмета, еды, текста, территории и т.д.
— Dame un trozo de pan.
— Leí solo un trozo del artículo.
— Encontraron un trozo de madera en la playa. 🔸 pedazo = также означает обычный кусок чего-то (часто побольше), очень часто звучит более выразительно. Часто употребляется в переносном значении.
— Dame un pedazo de tarta.
— Se comió un pedazo de pizza enorme.
— Había un pedazo de cristal en el suelo.
— Es un pedazo de actor.
— Compró un pedazo de coche.
— Vaya pedazo de idea... 4️⃣ PASARSE DE LA RAYA / PASARSE TRES PUEBLOS 🔸 pasarse de la raya
= перейти границу
= перегнуть палку
= позволить себе лишнее
= зайти слишком далеко — Te has pasado de la raya con ese comentario.
— No te pases de la raya.
— El profesor se pasó de la raya al hablarle así al alumno. 🔸 pasarse tres pueblos
= это уже более coloquial, más expresivo
— Te has pasado tres pueblos con esta broma.
— Vale que estuviera enfadado, pero se pasó tres pueblos. 🔸 no te pases
= не перегибай / не наглей / не перебарщивай
— Venga, no te pases con él.
— Se pasó con lo que dijo. Вот такие тонкости мы сегодня разбирали на занятиях.
Именно на таких нюансах испанский становится не просто “понятным”, а по-настоящему живым, точным и красивым 💛 💬 Пишите свои выражения тоже, чтобы закрепить их ⬇️. 📌 Навигация