А
Алин, хочу С2 🇺🇸
@alinanikonovaeng1.8K подп.
1.8Kпросмотров
24 ноября 2025 г.
questionScore: 2.0K
знаете, что говорят 90% тех, кто не дойдет до С1/С2, даже если ставят такую цель? «я вот эту фразу/грамматику учить не буду, я так на русском не говорю» увидела обсуждение в комментариях в одной соцсети очередное обсуждение «зачем мне этот present perfect continuous, я так и на русском не говорю, я по-другому мысли формулирую» и вдохновилась на это сообщение одна из ошибок изучения английского, которая не дает говорить на языке свободно — это учить только то, что используете на родном языке, и игнорировать остальное, то есть по сути переводить мысли и идеи, которые у вас уже есть это нормально в начале изучения, когда многие базовые жизненные идеи пересекаются: на каком бы языке мы ни говорили, мы обсуждаем погоду, семью, работу и так далее, и когда у нас еще нет достаточной насмотренности, чтобы разницу заметить но когда дело доходит до изучения английского на высоких уровнях, это «буду говорить только так, как говорю на родном языке» начинает ваш английский ограничивать, он становится калькой мышления родного языка 💔 те единицы, которые доходят до оооочень высоких уровней, понимают, что важно учиться не только тому, КАК сказать, но и расширять репертуар того, ЧТО вы можете сказать, чтобы этот репертуар приближался к тому, который есть у носителей, сформированный в другой системе мышления поэтому так важно на высоких уровнях обращать внимание не только на новые способы выражения, но и новые идеи, мысли, связь между идеями, логику их организации в другом языка и, главное, «присваивать» себе то, что вам близко понимаете, о чем речь? или не совсем и надо расписать подробнее? ❤️ — понимаю, о чем ты 🤔 — не совсем понимаю…
1.8K
просмотров
1654
символов
Да
эмодзи
Нет
медиа

Другие посты @alinanikonovaeng

Все посты канала →
знаете, что говорят 90% тех, кто не дойдет до С1/С2, даже ес — @alinanikonovaeng | PostSniper