А
Айдар сөйли
@aidarurist369 подп.
406просмотров
15 марта 2026 г.
Score: 447
Продолжение. Вот как судья мотивирует свои выводы относительно недостоверности показания свидетеля: Я признаю, что даже те, кто владеет английским языком, могут предпочесть давать показания на своем родном языке, чтобы убедиться в понимании вопросов и точности своих ответов. Однако, на мой взгляд, использование переводчика в случае с г-ном Бубнелисом было совершенно надуманным. Было совершенно очевидно, что он понимал заданные ему вопросы на английском языке (до их перевода). На мой взгляд, он использовал время, предоставленное ему переводом, для составления своего ответа. Практически каждый его ответ был похож на мини-речь и представлял собой попытку донести «свою историю». В этом смысле его манера отвечать на вопросы напоминала манеру г-на Якстиса. На каком-то этапе г-н Бубнелис даже исправил перевод переводчика. На мой взгляд, он не пытался помочь суду, отвечая на вопросы правдиво. Или вот ещё цитата: Как признала г-жа Уокер, г-жа Джилиова была сложным и во многих отношениях враждебным свидетелем. Она демонстрировала крайне напряженное и оборонительное поведение в ответ на вопросы, заданные г-ном Грином. Из-за ее поведения я в целом счел ее ответы бесполезными. Я принял во внимание ее показания относительно оригинальных банковских выписок, которые не содержали упоминания о погашении кредита. Эти банковские выписки были представлены в качестве доказательств. В остальном я не полагаюсь на ее показания. Тут многое выглядит удивительно. Сама фабула дела нестандартная. В отсутствии письменного договора суд решает, что он фактически был заключён и часть доли в бизнесе нужно передать истцу. Решение основанно на наблюдениях судьи и её суждениях о том как обычно ведутся дела. Судья считает нужным простым языком объяснить сторонам ход своих мыслей, пояснить почему не приняла одни доводы сторон и поверила в другие. Тут нет бесконечных ссылок на нормы права (хотя судья безусловно их знает), нет оборотов "в соответствии со статьей" и "согласно статье", нет отсылок к законам, названия которых занимают целый абзац. Решение понятно любому человеку, который умеет читать. Мы тоже стремимся писать так просто, понятно и мотивированно. Ссылку на это дело подсмотрел в канале https://t.me/enlawreport
406
просмотров
2227
символов
Нет
эмодзи
Нет
медиа

Другие посты @aidarurist

Все посты канала →
Продолжение. Вот как судья мотивирует свои выводы относитель — @aidarurist | PostSniper