643просмотров
16.9%от подписчиков
25 февраля 2026 г.
🎬 ВидеоScore: 707
Мы другие Знаете, нас упрекают, что мы здесь как бы украинского не знаем и поэтому выступаем за русский государственный. Мы уже не выступаем за русский государственный. Мы, такие как я, уже выступаем за один государственный – русский.
Раньше мы говорили: «Да два языка нас тоже устраивают». Они говорили: «Вы не знаете украинской мовы». Да знаем. Вот вам пример, разница между нами и ими: У Львівський університет на філологічний факультет, на відділення російскої мови вступає хлопчина із западенської України, він заходить до кабінету, витягує екзаменаційний квиток, там надруковано: «“Муму” Тургенєва»? І вчителька йому каже: «Розповідай». І він починає, той хлопчина із западенської України: «Жив такий двірник Герасим. У нього було ось таке малесеньке жалюгідне цуценятко Муму». Викладач говорить: «Парень, у нас отделение русского языка, ты переходи на русский язык». Он говорит: «Зараз буде. Одного разу той Герасим бере те малесеньке жалюгідне цуценятко Муму, бере от таку величезну каменюку, от такий довжелезний шматок дроту, сідає в човен, відштовхується від берега…». Она говорит: «Парень, у нас отделение русского языка, переходи или я тебя выгоню. «Пані професорка», – он ей говорит, – «зараз буде. Нащо ви хвилюєтесь? Зараз буде. Припливає на самісіньку середину річки, чіпляє цим дротом на шию тому малесенькому жилюгідному цуценятку Муму оту величезну каменюку, уже вішає його за край човна». Она говорит: «Всё, пошёл вон, у нас отделение русского языка». «Я благаю, ну, зараз, ось в ту жахливу хвилину те малесеньке жалюгідне цуценятко Муму дивиться вашому Герасиму в самісінькі його паскудні очі и на чистісінькій вашій сучій мові питає: “За что?”» [Во Львовский университет на филологический факультет, на отделение русского языка поступает парень с Западной Украины, он заходит в кабинет, вытаскивает экзаменационный билет, там напечатано: «“Муму” Тургенева»? И преподаватель ему говорит: «Рассказывай». И он начинает, тот парень с Западной Украины: «Жил такой дворовой Герасим. У него было вот такой малюсенький жалкий щеночек Муму». Преподаватель говорит: «Парень, у нас отделение русского языка, ты переходи на русский язык». Он говорит: «Сейчас будет. Один раз тот Герасим берёт того малюсенького жалкого щеночка Муму, берёт вот такой огроменный камень, вот такой длиннющий кусок верёвки, садится в лодку, отталкивается от берега…». Она говорит: «Парень, у нас отделение русского языка, переходи или я тебя выгоню. «Госпожа профессор», – он ей говорит, – «сейчас будет. Зачем вы волнуетесь? Сейчас будет. Приплывает на самую середину реки, цепляет этой верёвкой на шею тому малюсенькому жалкому щеночку Муму тот огроменный камень, уже вешает его за край лодки». Она говорит: «Всё, пошёл вон, у нас отделение русского языка». «Я умоляю, ну, сейчас. Вот в эту ужасную минуту тот малюсенький жалкий щеночек Муму, смотрит вашему Герасиму в самые его паскудные глаза и на чистейшем вашем сучьем языке спрашивает: “За что?”»] Знаем мы, и как говорить, и как шутить на украинском языке, українскою мовою. Но как нам это надоело! Мы другие. Одесса – это не Львов. Запорожье – это не Львов. Львов – прекрасный город. Там всё замечательно. Ну, может, кроме кафе «Криївка», а так всё замечательно. Но это Львов. А мы другие. Выпуск от 30.12.2016