270просмотров
9 сентября 2025 г.
Score: 297
В эссе «Ёж и лис» Исайя Берлин исследует типы писателей, но нам интересно его замечание, что в романе Л. Толстого «Война и мир» история наполеоновского вторжения показана более детально, нежели в официальных учебниках. Толстой показывает нам историю не с высоты птичьего полёта, а как бы погружаясь в каждого персонажа и транслируя его взгляд на ситуацию. Стоит заметить, что у многих знания истории как раз и ограничиваются именно художественными произведениями. Тема пьесы Ш. Кешфидинова – «Калёным железом», депортация крымских татар в 1944 году. Тема сложная и оттого влечет за собой ряд других вопросов, которые частично перекликаются с нашим временем. Полуостров вот-вот должна освободить Красная армия, отчего напряжение чувствуется как среди мирных жителей, так и среди фашистских захватчиков.
Девушка Зера тайно встречается со своим мужем-партизаном, и это приводит к тому, к чему всегда приводят тайные встречи молодых людей. Зера говорит, что ждет ребенка. Весть, безусловно, радостная, но что она скажет в деревне, когда раздувшийся живот её выдаст? Либо она неверная жена. Либо она верная и оттого знает, где скрываются партизаны. Персонажи в этой пьесе достаточно функциональны, где каждому отдана роль и каждый поднимает и тем самым показывает проблемы, поставленные автором, перенося их из личного пространства в общее. Есть полицай (Мурад), который говорит о свободе крымских татар, как от фашистов, так и от коммунистов. Есть Маруся – русская женщина, словами которой показывается мультикультурализм, для правдивости сдобрен лёгкими националистическими покалываниями со стороны соседей (этнических татар). Есть приверженцы традиций Эсма-апте и Дед Ибрагим. Есть героические личности – Рустем. ЭСМА. Как тебя, дуру, угораздило за татарина выйти? Своих, что ли, не хватило?
МАРУСЯ. Опять вы об этом! Опять! Сколько можно объяснять! Каяться! Полюбили мы друг друга! по-лю-би-ли! От этого столь короткая пьеса населённая персонажами и смыслами походит на авоську гружённую кирпичами. Добавь ещё чуть-чуть и нити не выдержат. Но автор вовремя останавливается. И смыслам и персонажам по-прежнему тесно и душно, как в переполненном вагоне для ссыльных, где смыслы, подобно тем же ссыльным, погибают в жутких условиях, оставляя песчаные холмики на просторах пустыни до тех пор, пока из опустевшего вагона не выходит последний смысл – жажда жизни. Жить, несмотря ни на что. Если вначале пьеса просвечивает высокопарным языком (ахи, охи, стоны, вздохи), то к середине, автор словно бы вживается в героев, отчего всё начинает казаться реальным. Будто бы автор притаился где-нибудь под нарами и лишь фиксировал реальность. АРСЛАН. Простите мои слова сегодня утром. ДЕД ИБРАГИМ. Не стоит. Аллах всеведущ и всемилостив. Он простит.
АРСЛАН. Я не хочу его прощения, я хочу, чтобы вы меня простили. Несмотря на то, что действие пьесы разворачивается 80 лет назад, в ней легко считываются проблемы наших дней. Виновен ли весь народ в том, что какая-то его часть воевала на стороне фашистов? А разве другие народы не сотрудничали? Разве в других народах не было предателей? Почему они остались на своих землях? И только ли в этом состоит вина? В 1988 году на официальном уровне было признано, что действия против крымских татар были неправомерны, жестоки и незаконны. Но что мешает, к примеру, спустя сто лет вернуть первоначальное значение?
Полагаю, что ответы на подобные вопросы принимаются не на официальной бумаге с гербовой печатью, а в душе каждого человека. Название пьесы «Калёным железом» отсылает нас прямиком в военное время. Однако калёное железо использовали не только для того, чтобы беспощадно расправиться, выжечь, устранить, избавиться. Каленое железо использовали в бою для спасения жизней. Остановить кровь, прижечь рану. Вытравить заразу и спасти тем самым жизнь. Двойственность названия вновь отсылает нас к истории, которую все трактуют на свой лад. Однако трактовать и спорить можно лишь о том, что попадает в пламя дискурса.