163просмотров
63.4%от подписчиков
25 февраля 2026 г.
📷 ФотоScore: 179
🤫БОЛТУН - НАХОДКА ДЛЯ ШПИОНА!
Как сказать это по-английски? Надеюсь, вы соскучились по моим постам про идиомы😉 Я пишу их не для галочки, а только если какое-то выражение: А - встретилось в реальном современном источнике Б - имеет интересный background Вот как раз такой случай)) В январе я читала мемуары актера Метью Макконахи и в них он рассказывал, что его мать тоже хотела себе «кусочек популярности» и очень активно делилась с журналистами подробностями его личной жизни. Ему это естественно не нравилось и в разговорах с ней он употреблял фразу Loose lips sink ships Дословно это означает: раскрытые губы топят корабли. Аналог нашего «болтун - находка для шпиона». Интересно, что и происхождение у этой фразы такое же - происходит она из пропаганды времен Второй Мировой Войны. В то время по Америке распространяли плакат (на фото) и фраза вошла в устройчивый обиход. Как видите на примере книги Макконахи употребляется до сих пор (в основном 🇺🇸 Английском). Другие посты про идиомы 🎓 Ставь ♥️, если тебе нравятся мои посты про интересные выражения на Английском и их историю