Я не хотел бы умереть весной, Когда сирень цветёт неудержимо, Когда в бездонном небе надо мной Седые льдинки проплывают мимо. Не нравится мне летом умирать, Когда кипит листва, и рдеют розы, И зеленью горит речная гладь, И мимо щёк, звеня, снуют стрекозы. Легко ль уйти по осени, когда Плоды с деревьев тянутся к нам в руки? Ещё тепло, хотя прошла страда, И некогда мне думать о разлуке. Уйти зимой? Что может быть грустней? Да это было бы и впрямь жестоко: Родных заставить мёрзнуть и друзей, К тому...
Какой такой Остроухов
▫️Дом И.С. Остроухова в Трубниках – выставочная площадка ГМИРЛИ имени В.И. Даля (Трубниковский пер.,17) ▫️Пишем о текущих выставках, вечерах и занятиях, делимся фотографиями и рассматриваем экспонаты ▫️Заказ экскурсий +7495 695-46-18
Графики
📊 Средний охват постов
📉 ERR % по дням
📋 Публикации по дням
📎 Типы контента
Лучшие публикации
7 из 7Уважаемые посетители! В связи с перебоями в работе мобильного интернета рекомендуем скачивать электронные билеты на свои устройства заранее, либо распечатывать их. Также вы можете приобрести билеты на кассе. Участникам олимпиады «Музеи. Парки. Усадьбы» рекомендуем распечатывать заранее бланки. Просим учитывать это при планировании посещения!
Благодеяние есть проявление истинной человечности, и род людской с благодарной радостью хранит память о нём. «История Англии для детей» Известно, что Чарльз Диккенс любил организовывать публичные читки своих произведений, а деньги, собранные с этих выступлений, писатель жертвовал в благотворительные организации. Генри Филдинг Диккенс продолжил традицию своего отца. 12 апреля 1926 года он прочитал несколько отрывков из «Больших надежд» – тринадцатого романа «самого любимого английского писателя» ...
Неделя началась, а мы уже вовсю ждем выходных. Потому что это – Выходные с Алисой! Суббота, 28 марта 12.00 Интерактивное занятие «Аля в Чепухании или "школа наоборот"» 7+ 15:00 Кураторская экскурсия 16:00 Кэрролл по-русски. Творческий вечер Григория Кружкова и Марины Бородицкой Как передать по-русски очарование английского нонсенса, языковых каламбуров, парадоксов и пародий? Григорий Кружков и Марина Бородицкая расскажут о своем переводческом опыте и знакомстве с Кэрроллом. Воскресенье, 29 марта...
«Why is a raven like a writing desk?» Поначалу загадка Шляпника «что общего у ворона и письменного стола» ответа не имела. Смириться с этим получилось далеко не у всех почитателей творчества Кэрролла. Нет ответа — значит стоит его придумать! Сэм Ллойд, американский специалист по головоломкам, предложил остроумное решение загадки: «Because Рое wrote on both». Так как в русском языке невозможно одновременно перевести «wrote on both», как «писал об обоих» и «писал на обоих», то можно сказать: «Пото...
♦️В этом году исполняется 160 лет с первой публикации сказки Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес» В честь такой даты мы посетили экспозицию Гослитмузея и узнали, как Кэрролл показал миру кардинально новый подход к детской литературе и как с «Алисой» связано русское искусство XX века — об этом читайте в карточках «Москвы писателя». 🪞Как Кэрролл предвосхитил сразу несколько основополагающих идей психиатрии XX века, почему сон — столь важная часть «Алисы в Стране чудес» и кем была настоящая Алис...
Отметим День дурака в Доме Остроухова! Именно 1 апреля 1876 года Льюис Кэрролл опубликовал поэму «Охота на Снарка». В Англии в этот день отмечается День дурака, «April Fool’s Day». Текст, написанный для детей, породил сотни «серьезнейших» интерпретаций – кто-то видел в Снарке метафору атомной энергии, кто-то – аллегорию на социальные утопии. Определить Снарка невозможно, герои поэмы то и дело перечисляют всевозможные свойства Снарков, пытаются понять, каков он на вкус, но выходит одна чепуха: Он...