Как это выглядит в реале...
Испанский AI Linvistics
Изучаем испанский через икусственный интеллект. Учим лексику, диалоги, общаемся и наслаждаемся миром испанского.
Графики
📊 Средний охват постов
📉 ERR % по дням
📋 Публикации по дням
📎 Типы контента
Лучшие публикации
16 из 16Краткое содержание. Молодые испанцы придумали правила, чтобы знакомиться в супермаркетах. Все зависит от того, что Вы кладете в тележку. Ананас означает готовность к флирту, салат — желание секса на одну ночь, а чечевица — поиск долгосрочных отношений. По словам блогеров, молодые люди специально приходят в магазины с 19 до 20 часов и ходят там, чтобы найти себе пару.
Вообще как Вы поняли большинство выражений с ненормативной лексикой не имеют точного перевода, можно лишь только подбирать аналоги. Согласитесь, странно будет звучать с дословном переводе на русский выражение vete a la mierda)
¿Cómo Ligar en el Supermercado? Esto Ponen los Jóvenes en su Carrito Para Atraer la Atención | N+ https://www.nmas.com.mx/internacional/europa/como-ligar-supermercado-esto-ponen-jovenes-carrito-en-espana-en-mercadona-para-atraer-atencion/
"Отвали, не лезь куда не следует" - можно еще сказать - no te metas en lo que no te importa!
Такие уроки испанского мы бы не прогуливали
Ну и напоследок самый жесткач) Сам не сторонник мата, но иногда приходится его слышать за границей)
Передача эмоций через глагол joder.