Это я такая красивая вчера на праздничном мероприятии книжного клуба. Говорили о поэзии, читали и слушали любимые стихи, играли в поэтический квиз, даже послушали музыку, созданную ИИ на стихи пензенской поэтессы 🩶 https://t.me/izbachitalnia58
Spanglish Teacher английский и испанский онлайн
Английский, испанский, сериалы, книги, настолки @Varvara_Motorina
Графики
📊 Средний охват постов
📉 ERR % по дням
📋 Публикации по дням
📎 Типы контента
Лучшие публикации
17 из 17Знаете, как сказать на английском о человеке, у которого прекрасно получается выращивать растения? О том, кто любую колючку в землю воткнет, а через месяц она уже цветёт. Я лично знаю парочку таких ведьм. He/she has green fingers (British) He/she has a green thumb (American) На фото кусочек моего домашнего сада, который в последнее время знатно поредел. У меня никогда не было green fingers, но процесс разведения растений всегда нравился. Правда, этой зимой они особенно плохо себя чувствуют, так ...
У меня сегодня ученик самостоятельно абсолютно правильно поставил глагол в Future Perfect Passive, а чего добились вы? 😁
Быть учителем – это не просто передавать знания и тренировать навыки. Это ещё и быть своему ученику немного психотерапевтом. ▪️похвалить за самые маленькие достижения ▪️приободрить, ведь прогресс не всегда бывает быстрым ▪️помочь увидеть и присвоить себе свои заслуги, а также ▪️посмеяться вместе над неудачным свиданием, погрустить из-за проблем на работе, поддержать в сложный период – это я всё могу, умею, делаю регулярно. Спасибо, что делитесь, I'm there for you.
Начала читать новогодний подарок от коллеги: книгу Норы Галь «Слово живое и мёртвое». Это книга для лингвистов, редакторов и всех, кто работает со словом. Если вкратце, то тут изложены основные принципы живого и выразительного слова. Я, как и автор книги, тот ещё педант в отношении русского языка, да и любых иностранных, поэтому мне читается интересно и познавательно. Одну из глав автор посвятила переводам художественных текстов на русский с иностранных языков, а точнее ошибкам, которые делают п...
Придумала задание для урока по испанскому среднего уровня. Будем читать отрывки из «Дона Кихота» на русском и пытаться переводить на испанский, а затем сравнивать с оригиналом. Цель урока: отработать разные случаи употребления прошедших времён, в частности научиться видеть различие между Indefinido и Imperfecto. Пока готовилась, решила перечитать книгу заново и полностью. А вы читали?
Моё 8 марта: цветочки и книга «Ключи от Хогвартса» 🌷📖 Я очень довольная 🩶 Кто-то читал уже?
💻 Запасные соцсети и способы связи со мной, если что вдруг: Личная страница вк: https://vk.ru/varvara_motorina Группа вк: https://vk.ru/spanglish_teacher_v Добавляйтесь, чтобы не потеряться!
Футболисты ныряльщики Недавно в учебнике по английскому попалось такое интересное предложение: "Was he really tripped or did he dive to get a penalty?" «Ему действительно поставили подножку, или же он нырнул, чтобы добиться пенальти?» Из контекста понятно, что речь идёт о футболе, однако я не знала, что общего имеет глагол dive /нырять/ с этим видом спорта. Оказалось, что to dive in sports means to fall suddenly, often in an attempt to deceive the referee, especially to gain a penalty. т.е. наме...