ККитайский язык | Shufu Chinese

Китайский язык | Shufu Chinese

@shufuchinese📚 Образование🇷🇺 Русский📅 март 2026 г.

Полезные материалы для изучения китайского — грамматика и лексика, интересные пословицы, сленг, тексты HSK и викторины. * 舒服 [shūfu] - уютный, удобный Подписывайся, чтобы не пропустить новые материалы! Сотрудничество: @kozochkinaaa

📊 Полная статистика📝 Все посты
##лексика#пословица#грамматика#сленг
5.5K
Подписчики
1.3K
Ср. охват
22.8%
Вовлечённость
20
Постов
~0.5
В день

Графики

📊 Средний охват постов

📉 ERR % по дням

📋 Публикации по дням

📎 Типы контента

Лучшие публикации

20 из 20
Sshufuchinese
shufuchinese
21 февр., 15:28

✍️ Что значит 打工人 на китайском сленге? 打工人 [dǎgōngrén] — работяга, наёмный работник — популярное самоназвание офисных сотрудников, ставшее мемом Это слово стало вирусным благодаря фразе «打工人,打工魂,打工都是人上人» — «Работяга с душой работяги — работяга выше всех!» Ироничный девиз тех, кто устал от корпоративной культуры Пример использования: 打工人没有周末。 [dǎgōngrén méiyǒu zhōumò.] У работяг нет выходных. ПОДПИСАТЬСЯ | КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК | SHUFU CHINESE #сленг

👁 2.3K
Sshufuchinese
shufuchinese
15 февр., 07:35

✍️ Сегодня разберём китайскую пословицу 🥵一尘不染🥵😩 [yī chén bù rǎn] Используемые слова: 一 [yī] — один 尘 [chén] — пыль, пылинка 不 [bù] — не 染 [rǎn] — пачкать, окрашивать, заражать 💬 Буквальный перевод: «Ни единой пылинки не запятнано» Сейчас выражение используется в трёх смыслах: 1. О чистоте характера: Человек с незапятнанной репутацией, не поддающийся дурным привычкам и влияниям. 2. О физической чистоте: Идеально чистое помещение, без единой пылинки. 3. О моральной чистоте: Человек, не принима...

👁 1.9K📷 photo
Sshufuchinese
shufuchinese
25 февр., 15:05

📍 Локативы в китайском языке Локативы — это специальные слова, которые указывают на местоположение предмета. В китайском языке они добавляются после существительного, чтобы показать где именно что-то находится. 🔸Собрали для вас основные простые локативы: 上 [shàng] — на, сверху, наверху 下 [xià] — под, снизу, внизу 里 [lǐ] — внутри, в 外 [wài] — снаружи, вне 前 [qián] — перед, спереди 后 [hòu] — позади, сзади 左 [zuǒ] — слева 右 [yòu] — справа 旁 [páng] — рядом, сбоку ПОДПИСАТЬСЯ | КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК #лекс...

👁 1.8K
Sshufuchinese
shufuchinese
17 февр., 10:19

С Праздником весны!🧧 新年快乐!

👁 1.5K📷 photo
Sshufuchinese
shufuchinese
5 мар., 06:05

📱Лексика на тему Социальные сети и digital 社交媒体 [shèjiāo méitǐ] — социальные сети 账号 [zhànghào] — аккаунт 粉丝 [fěnsī] — фанаты, подписчики 点赞 [diǎnzàn] — ставить лайк 评论 [pínglùn] — комментировать 转发 [zhuǎnfā] — репостить, пересылать 关注 [guānzhù] — подписываться (следить за обновлениями) 取关 [qǔguān] — отписываться 私信 [sīxìn] — личные сообщения (директ) 直播 [zhíbō] — прямой эфир 博主 [bózhǔ] — блогер 热搜 [rèsōu] — горячие запросы, тренды 刷屏 [shuāpíng] — флудить, спамить в ленте ПОДПИСАТЬСЯ | КИТАЙСКИ...

👁 1.3K
Sshufuchinese
shufuchinese
7 мар., 10:03

📖 Как только, так сразу Давайте повторим конструкцию ⬇️ 一... 就... [yī... jiù...] — как только..., так сразу... Эта конструкция используется, когда одно действие следует сразу за другим. Она незаменима для описания привычек или быстрых реакций. 🔸 Структура: Подлежащее + 一 + Действие 1 + 就 + Действие 2 Примеры использования: 🔸 我一下班就回家。 [Wǒ yī xiàbān jiù huíjiā] — Как только я заканчиваю работу, сразу иду домой. 🔸老师 一 来 大家 就 不 说话 了。[Lǎoshi yī lái dàjiā jiù bù shuōhuà le] — Как только пришел учи...

👁 1.2K

Типы хуков

Нейтральный19 | 1.2K просм.
Вопрос1 | 2.3K просм.

Длина постов

Длинные (500-1000)7 | 1.2K просм.
Средние (200-500)3 | 1.3K просм.
Короткие (<200)1 | 1.5K просм.

Влияние эмодзи

1.2K
С эмодзи (5)
1.3K
Без эмодзи (15)
-2.5% охвата

Типы контента

📷
2
photo
1.7K просм.
📝
18
text
1.2K просм.
Китайский язык | Shufu Chinese (@shufuchinese) — Telegram-канал | PostSniper