i can’t get rid of the feeling that Attack on Titan is a reference to Goya’s paintings 🤯
что там по английскому
Маша, репетитор • лингвистическое образование, международный сертификат TEFL/TESOL • информация о занятиях: @lessonswithmasha для связи: @momsaysimcool
Графики
📊 Средний охват постов
📉 ERR % по дням
📋 Публикации по дням
📎 Типы контента
Лучшие публикации
18 из 18пора начинать новый сериальчик хехе дала шанс The Pitt про emergency department (отделение неотложной помощи) в США очень рекомендую тем, кому нужен медицинский английский, там его дофига🍿 например, TO CODE SB — откачивать (кого-л.) слово произошло от термина Blue Code (Код Синий), который используют для обозначения опасной для жизни ситуации (например, остановки сердца) a patient codes = у пациента остановилось сердце #смотрим
TO DODGE A BULLET — увернуться; чудом спастись BANGS — челка Перевод: Не могла определиться, хочу ли я чёлку, так что подстригла чёлку своей дочке, и она выглядит ужасно. Хорошо, что пронесло.
расчехляю свою дипломную работу по всяким отсылочкам и реалиям америки и юк моей темой был перевод прецедентных феноменов (=пасхалок и аллюзий) в симпсонах и футураме так вот, во фразе Well, I expect that type of language at Denny's, but not here! Что ж, подобные выражения я ещё могу ожидать в Denny’s, но только не здесь! есть непосредственная отсылка к скандалу в ресторанах быстрого питания Denny’s в начале 1990х из-за дискриминации, когда посетителей европеоидной расы обслуживали в разы быстре...
Why Do We Feel Guilt небольшая статья, которая отлично подойдет для самостоятельной работы с текстом 🙃 пдфка в комментариях #читаем #полезно
слова, которые я не могу запомнить на этой неделе не одной же мне мучиться🧠 • DERELICT (ударение на первый слог, annoying, innit?) — заброшенный, запущенный • A TENANT — арендатор
i can’t get rid of the feeling that Attack on Titan is a reference to Goya’s paintings 🤯
“Oh, let your hair down for once!” — ой, да расслабься ты хоть раз!