📍В след раз - вдруг, когда нибудь, если вы будете брать билеты на БТС или какую нибудь другую сумасшедшую группу и соответственно будете стоять в очереди за билетами… НИ В КОЕМ случае не разговаривайте ни с кем по телефону! Иначе вас выкинет из приложения и очереди, как меня 🤣🤣🤣 Но мои друзья все купили ))
🇰🇷 KOREAN free
«То, чем Я сейчас занимаюсь, приближает меня к своей цели» @won_been
Графики
📊 Средний охват постов
📉 ERR % по дням
📋 Публикации по дням
📎 Типы контента
Лучшие публикации
20 из 20🤣🤣🤣 удачи мне возле сцены взять билеты 🤣🤣🤣
📍В корейском языке доступность построения мысли приходит через знания слов и различных грамматических конструкций. Я называю это «2+2» «마음에 들고 말고요” «Конечно нравится»? В корейском есть усиление: ~고 말고요 = «Ещё как», «Без сомнений» Разбор • 마음에 들다 — нравиться • ~고 말고요 — сильное подтверждение → «Нравится — и точка». 🗣 Примеры 가: 이 옷 마음에 들어요? Нравится эта одежда? 나: 마음에 들고 말고요! Оооочень нравится! 가: 같이 갈래요? Хотите поехать вместе? 나: 가고 말고요! Не то слово! 가: 믿어도 돼요? Ей можно доверять? 나: 믿고 말고요. Без...
Ученица Екатерина создала вот такой тренажер и разрешила поделится со всеми! Благодарности ей в комменты
📍Подумайте 🤣
📍С понедельника канал снова возвращается в свое информативное состояние: Делюсь мыслями, фразами, философией и историями связанными с моей историей и корейским языком. Продажами моих курсов, клубов, подписок. Может кому то покажется это слишком сложным, не уместным, не понятным. Но это мой блог. И вы в него попали. 😌ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В МОЙ МИР!
🌙 С Лунным Новым годом! Сегодня начинается новый цикл. В корейской культуре этот день — не просто праздник, а точка отсчёта. Момент, когда можно оставить позади сомнения и начать заново — спокойнее, сильнее и увереннее. Пусть в этом году у вас будет больше ясности, больше внутренней опоры и больше моментов, когда вы чувствуете: «Я иду туда, куда должен». 새해 복 많이 받으세요 🐎 Пусть вам действительно сопутствует удача. И продолжайте идти вперёд. 😌
Чисто поднятие настроения и гордости в дороге ☺️
📍Как меняется жизнь в Корее со знанием базовой речи корейского языка - смена работы - а значит статус и деньги, - свободное общение и знакомства - а значит новый взгляд на привычные вещи, - путешествия - а значит новые эмоции, - посещения местных сайтов для лучших цен (парки, магазины, больницы и тд) - по другому проводить время в стране - у каждого разная повседневность 📍Все это может не улучшит качество вашей жизни, но точно создаст новые условия, чтобы с полна наслаждаться жизнью в Корее. -...