«Границы. Свои и чужие» — вторая встреча из цикла «Японский код» В Японии существуют невидимые, но жёсткие границы — между «своими» и «чужими», внутренним и внешним. Их нельзя игнорировать: это база, на которой строится всё общение. Разобравшись в этих правилах игры, вы поймёте 90% «странностей» в поведении японцев — от бесконечных извинений до патологического страха сказать «нет». На встрече 29 марта разберём: 🔹 Ути и Сото — внутреннее и внешнее Кто считается «своим», а кто «чужим» в японском ...
Японская Грамота 🇯🇵 📚
Обучаю живой японской речи, нюансам общения и культуре реальной Японии. Помогаю быстро осваивать язык и чувствовать себя уверенно в поездке и в общении с японцами. Пробный урок: @oksayar
Графики
📊 Средний охват постов
📉 ERR % по дням
📋 Публикации по дням
📎 Типы контента
Лучшие публикации
15 из 15Секрет Toyota: верёвка, которая изменила правила игры В 1950-е годы на заводах Toyota произошло то, что на Западе считали чистым безумием. В цехах появились шнуры — обычные верёвки, свисающие с потолка или протянутые вдоль линии. И если на ленте замечали брак, любой рабочий мог потянуть за такой шнур… и остановить весь конвейер. В то время это звучало как катастрофа. Минута простоя стоила тысячи долларов, и правило Генри Форда было жёстким: конвейер не должен останавливаться никогда. А японцы — ...
Корпоративный гимн вместо утреннего кофе Знаете ли вы, как начинается утро на заводах японских промышленных гигантов? Не с проверки почты, а с chоorei — утреннего собрания сотрудников. Это своеобразный ритуал: менеджер озвучивает планы на день и зачитывает «слово дня», а сотрудники могут произносить короткие мотивационные речи. В унисон коллектив повторяет shakun — корпоративные заповеди и девизы. И, конечно, знаменитая rajio taisoo — утренняя гимнастика под аккомпанемент фортепиано из динамиков...
Про лимоны 🍋 и королеву Елизавету Считается, что это легенда, но эту историю обожают дипломаты. 1961 год. Юрий Гагарин на обеде в Букингемском дворце. Первый космонавт, мировая икона, но в тонкостях придворных церемоний он, мягко говоря, не силён. В какой-то момент перед гостем поставили пиалу с водой и долькой лимона. Это была чаша для омовения пальцев после морепродуктов или птицы. Гагарин решил, что это какой-то экзотический суп или напиток. Он невозмутимо взял чашу и выпил воду, а затем съе...
Просто «мама» в японском языке не живёт Если вы помните, я начинала этот блог с мини-уроков японского: слова, несложные правила, диалоги. План тем был готов: знакомство, покупки, поезда... пока я не добралась до темы «Семья». И тут случился ступор. Дело не в том, что в Японии проблемы с семьями. Просто язык устроен иначе: в японском нет нейтральных слов для родственников. Вы не можете сказать просто «мама» или «папа». Только «моя мама» или «ваша мама». И это касается не только родителей, а всех ...
От «понимаю» к «говорю»: что показала анкета Друзья, спасибо всем за честные ответы 🍀 Голосовали 10 человек. Не факт, что придут все, но хочу отметить: группа будет небольшой — как раз максимум 10 человек. В разговорной практике главный ресурс — это время, которое каждый получает для того, чтобы говорить. Что стало понятно в целом: 🔹 Языковой барьер. Около половины ответивших понимают японскую речь на слух лучше, чем говорят сами. Наша задача — вывести разговорные навыки в актив и выровнять эт...
Как выжить в японском комбини без знания языка: путь героя 🥷 Представьте — ваша давняя мечта осуществилась, и вы приехали в Японию! В какой-то момент вам точно захочется зайти в ближайший магазин за перекусом. И вот перед вами японский минимаркет (FamilyMart, Lawson или 7-Eleven). Двери гостеприимно разъезжаются, и вас встречает бодрое Irasshaimase! («Добро пожаловать!»). Хорошая новость: даже не зная языка, в японских комбини можно легко выкрутиться. Местный сервис настолько предсказуем, что в...
Японский в голове есть, а в речи — нет? Исправляем. Результаты анкеты подтвердили то, что я вижу часто: у многих отличная база, но она висит «мертвым грузом». 80% из вас годами учили Minna no Nihongo, всё понимают на слух, знают правила, но когда нужно сказать — наступает ступор. Главная цель нашего клуба — вытащить ваши знания из пассива в актив. Мы не будем заново учить слова. Мы будем использовать то, что вы уже знаете, чтобы вы заговорили быстро и уверенно. Программа первого месяца (4 встреч...
20 раз «наоборот» Сейчас готовлю вебинар «Границы»и поймала себя на мысли: в тексте за кадром презентации фраза «а у японцев это наоборот» встречается (специально посчитала) — более 20 раз! Представляете, насколько мы разные? Но тем интереснее заглянуть в эти пропасти, которые образовались между нами за тысячи лет разного пути развития. То, что для нас — психологическая травма, для них — фундамент цивилизации. То, что мы называем «свободой», они считают хаосом и небезопасностью. На вебинаре мы б...
Как не стать Биллом Мюрреем в Японии Помните культовую сцену из «Трудностей перевода»? Японский режиссёр на съемках пять минут что-то эмоционально объясняет, а переводчица выдаёт Биллу Мюррею всего одну фразу: «Он хочет, чтобы вы посмотрели в камеру с блеском в глазах». А ведь режиссёр искренне пытался достучаться до актёра: «Представь, что ты дома, ты одинок, ты пьёшь этот виски и вспоминаешь старого друга. В твоём взгляде должны быть достоинство и грусть!» Но для переводчицы всё это — лишнее. ...