💬 Бонус‑совет: если хотите звучать ещё естественнее, запомните фразу «Another round, please!» - «Ещё по одной, пожалуйста!» - так вы легко закажете следующую порцию напитков. А вы уже использовали какие‑то из этих выражений? Делитесь в комментариях! 👇😊
Школа иностранных языков Global Language School|ОГЭ|ЕГЭ|группы|корп обучение|разговорный клуб
Учим говорить на английском/испанском/французском/сербском/турецком языках без страха! Global Language School делает язык доступным и интересным! • Группы/ индив занятия • Разговорные клубы • Международ экз(TOEFL,IELTS и др) • Корпор. обучение •ОГЭ/ЕГЭ
Графики
📊 Средний охват постов
📉 ERR % по дням
📋 Публикации по дням
📎 Типы контента
Лучшие публикации
18 из 18Отправляемся в Ирландию - можно так начать анекодотом Помните анекдот ?: Касса Аэрофлота — Please, two tickets to Dublin. — Куда, блин?! — Туда, блин. Сегодня отправляемся в Ирладнию, в столицу - Дублин
Знаменитые ирландские пабы: где царит дух Ирландии Паб - это не просто место, где пьют: это центр общения, музыки и историй. Топ‑3 легендарных паба: 🤍The Brazen Head (Дублин, основан в 1198 г.) - старейший паб Ирландии! Здесь пахнет историей, звучит живая музыка и подают идеальное пиво. 🤍 McDaid’s (Дублин) - любимое место писателей и поэтов, атмосфера старого Дублина. 🤍 O’Connor’s Pub (Голуэй) - сердце традиционной музыки: почти каждый вечер здесь проходят sessions. 🇮🇪 Традиции, которые сто...
Запоминайте фразы, которые услышите в ирландском пабе: ⭕️ “What’ll you have?” - «Что будешь пить?» ⭕️ “I’ll get this round.” - «Я ставлю этот раунд.» ⭕️ “Another pint, please.” - «Ещё пинту, пожалуйста.» ⭕️ “Lovely craic!” - «Отличное веселье!» (слово craic [крэк] - ирландский сленг для «приятного времяпрепровождения») ⭕️ “See you ’round!” - «Увидимся!» Итог: выходные в Ирландии - это музыка, смех, природа, спорт и тёплые посиделки в пабе с друзьями. Идеальное сочетание традиций и душевного обще...
🤍«It’s on me» Перевод: «Я угощаю» / «Это за мой счёт» Когда используют: когда кто‑то предлагает оплатить заказ — например, в знак благодарности или просто по доброте душевной. Пример: — Let’s get another round! — No, it’s on me — I owe you one! По‑русски: — Давай возьмём ещё по одной! — Нет, я угощаю — я тебе должен!
🤍 «What can I get you?» Перевод: «Что вам принести?» / «Что будете заказывать?» Когда используют: это стандартная фраза бармена, когда вы подходите к стойке. Звучит дружелюбно и неформально. Пример: — Hi, what can I get you? — A pint of local ale, please. По‑русски: — Здравствуйте, что будете заказывать? — Пинту местного эля, пожалуйста.
Что делают ирландцы в выходные? 🕺 Посещают традиционные музыкальные сессии (sessions) В пабах собираются музыканты и играют живую ирландскую музыку: скрипки, флейты, бойраны (ирландские бубны) и аккордеоны. Все желающие могут присоединиться или просто наслаждаться атмосферой! 🎤 Поют и танцуют Нередко можно увидеть, как посетители пускаются в джигу или рил прямо посреди зала - главное, чтобы музыка была задорной! 🏟️ Смотрят спорт На выходных популярны матчи по гэльскому футболу и хёрлингу. Бол...
🍸 Bar English: 5 выражений, чтобы чувствовать себя своим в британском пабе Сегодня учимся говорить по‑английски так, будто вы завсегдатай лондонского паба. Запоминайте 5 популярных фраз - и смело отправляйтесь в бар с новыми знаниями!
🤍 «Drunk» Перевод: «Пьяный» Когда используют: описывает состояние после употребления алкоголя. В разговорном английском есть много синонимов: tipsy (слегка подшофе), hammered (очень пьяный), wasted (в стельку). Пример: — Did you see Mark last night? He was completely drunk! — Yeah, he couldn’t even walk straight. По‑русски: — Ты видел Марка вчера вечером? Он был совершенно пьян! — Да, он даже идти прямо не мог.