Хорошо знаю эту карикатуру на Пьяве (она даже в Википедии есть), но впервые вижу в цвете! Увидьте и вы. #piavefm
Занимательное либреттоведенье
В утках и прибаутках. Мы веселые клоуны @haircorn и @bellacatena. Или грустные.
Графики
📊 Средний охват постов
📉 ERR % по дням
📋 Публикации по дням
📎 Типы контента
Лучшие публикации
15 из 15Шок-контент: вместо "Силы судьбы" у нас могла бы быть "Хованщина" Верди! Это ⬆️ список действуюших лиц драмы Эрнеста Раупаша "Князья Хованские", в итальянском переводе I Principi Chawansky. Эту пьесу Верди велел Пьяве купить и привезти ему вместе с еще четырьмя другими и "Силой судьбы", когда он выбирал сюжет для петербургского заказа. Просто представьте себе... Я пока не могу.
Дорогие, что вы делаете через неделю? Я, в смысле Ая, буду рассказывать про оперные либретто вообще. Дёшево и сердито. То есть благотворительно и дружелюбно. https://event.advita.ru/lect-53 800 рублей в пользу фонда @advita_fund — и я часа за два попробую инфицировать вас своей любовью. Раз вы подписаны на канал, скорее всего, вы тоже не думаете, что либретто — это фигня какая-то. Вот тем более приходите, порадуемся друг другу!
🔖Почему на немецких изданиях нот пишут Händel, а на остальных — Handel? Как уроженцу Саксонии удалось стать эталонным автором итальянских опер? И почему в Великобритании Генделя считают главным местным композитором, наряду с Генри Пёрселлом и Бенджамином Бриттеном? Ради учебы, опыта и славы Генделю пришлось изрядно попутешествовать. Отправимся следом за ним и мы. ‼️ Лекция о либретто 2 октября в 11:00 мск. 🏰 Тайны миланского двора: опера Георга Фридриха Генделя «Роделинда» => пост с подробност...
https://smotrim.ru/video/3024267 В передаче "Культуры" о словах в опере говорят Елена Харакидзян, Алексей Парин, Альбина Латипова и Роман Матвеев. Смыслы, фонетика, практика - и хорошие люди в кадре.
Статья Сергея Городецкого из журнала "Советская музыка", № 2, 1940. Теория, кейсы, наставления нынешним и будущим авторам, ну и просто прекрасный документ не только своей эпохи
Большая статья в "Литературной газете" от 10 июня 1937 года под названием "Оперная драматургия. В порядке постановки вопроса", пишет некто Г.Поляновский. Но Скриба ставит прям рядом с Кальцабиджи, что удивительно!
Хорошо знаю эту карикатуру на Пьяве (она даже в Википедии есть), но впервые вижу в цвете! Увидьте и вы. #piavefm
Наверное, вы заметили, что на аватарке канала — Юрий Георгиевич Димитрин. Либретто у него были очень разные, в том числе — несколько совершенно блестящих адаптаций опер-буффа, и вот вчера мы с соавтором вспомнили о «Тайном браке», замечательном примере перевода, который хорош-но-неверен, и замечтательно. Короче, послушаем и почитаем. Пунктуация авторская, повторы строчек тоже. ДЖЕРОНИМО. Какое упоенье – Со знатью породненье! Чудесное мгновенье! Один рождён богатым, Другой – аристократом, Другой ...
#трапециявзуме Ещё один очень старый эфир с @haircorn — о либретто оперы Генделя «Роделинда». Слушайте, и не говорите, что вы не слышали 🦁