Коллеги, продолжаем исследовать специфику переводов в разных отраслях бизнеса. На очереди медицина и фармацевтика. Эти сферы развиваются стремительно, генерируя огромные объемы контента: сегодня значительная доля российского рынка переводов приходится именно на этот сектор. Мы обсудим, как устроена работа изнутри, как качество локализации влияет на скорость вывода продуктов на рынок (Time-to-Market) и какую роль здесь играют искусственный интеллект и автоматизация. 💊Медицинский интенсив: экспер...
Платформа перевода — Технологии / AI / Бизнес
Платформа перевода (plaia.ru) — о том, как технологии и AI меняют перевод, локализацию и бизнес. В фокусе: автоматизация, рост скорости и качества, выход на международные рынки, управление командой и эффективность. 100% практики для бизнеса и карьеры
Графики
📊 Средний охват постов
📉 ERR % по дням
📋 Публикации по дням
📎 Типы контента
Лучшие публикации
11 из 11Дорогие друзья, мы продолжаем цикл встреч с интересными людьми из сферы локализации и внедрения ИИ, которые активно применяют эти технологии в своей ежедневной работе. На встрече будут практики, использующие ИИ в реальных проектах. Планируем живой диалог в формате «вопрос-ответ» с классными специалистами, некоторые из которых своими действиями уже живут в будущем. ИИ в локализации. Интерактивный эфир. ⏰ Когда: 26 марта, 18:00 МСК (уложимся в 90 минут) 🖥 Формат: онлайн ✍️ Регистрация: запустите ...
Прекрасные, великолепные, неподражаемые 🤩 спикеры нашей локализационной встречи в ближайший вторник, напишите @plaiabot для регистрации. Никита Коваль - руководитель NikiStudio (в числе проектов перевод и озвучка видеоигр Iron Guard: Salvation, Souper Game…
Первая книга этого года «От хорошего к великому» Джима Коллинза. Признанная бизнес-классика. Анализ причин лидерства компаний, которые росли значительно быстрее рынка. Среди них Abbott, Kimberly-Clark, Disney, Boeing, Gillette, Philip Morris и многие другие 🏆💪🏼 Разбираем на карточках шесть основ успеха компании, которые выделил автор. И под звёздочками наши выводы специально по теме технологий и локализации. Смотрим, сохраняем, комментируем 🚀 В марте по результатам вашего выбора, к сожалению...
Друзья, привет, мы на связи. Завтра выйдет обзор "От хорошего к великому" в нашем книжном клубе. А пока, как насчет такого челленджа 😀 Ставьте 🔥 кто в деле!
Поздравляем с 8 марта милых девушек и дам, прекрасных, умных, вдохновляющих! Спасибо, что вы есть, благодаря вам в этом мире больше взаимопонимания и хороших свершений. Желаем тепла, улыбок и солнечного настроения этой весной и всегда по жизни! ❤️💐😎
Ребята, всем привет, еще раз напоминаем про сегодняшнюю интерактивную сессию с гуру локализации. Регистрация 👇 Тема: ИИ в локализации. Интерактивный эфир. Будет бодро! Присоединяйтесь. 🤗 ⏰ Когда: 26 марта, 18:00 МСК (уложимся в 90 минут) 🖥 Формат: онлайн ✍️ Регистрация: запустите бота @plaiabot (или напишите ему /start, если уже ранее общались с ним).
Екатерина делится инфо про успех в мед переводе. Еще успеваете, заходите, ждем.
Эх, кошки-кошки... Мы тоже скучаем❤️
Прекрасные, великолепные, неподражаемые 🤩 спикеры нашей медицинской встречи в ближайший вторник! Для регистрации напишите @plaiabot (нажмите /start в диалоге с ботом). Мария Поваляева — генеральный директор переводческого агентства «МедТранслэйт», специализация — медицинский перевод. Мария расскажет о медицинском переводе в реальной практике: сложные случаи и профессиональные решения. Анастасия Лазаренко — синхронный переводчик, английский и испанский языки. Член Ассоциации медицинских переводч...