😫 Надоело говорить I LIKE IT? Ну серьёзно, надо же что-то еще знать помимо этого. В английском есть ещё куча способов сказать о своей любви к чему-либо — и они куда круче. Лично я очень люблю фразу «It hits different» → когда что-то цепляет нереально сильно (песня например, или фильм), но использую не часто, потому что прям цепляет сейчас довольно редко... Ставьте «💗», если этот пост hits different для вас Английский с нуля
Английский с нуля | Английский язык
Учите английский язык самостоятельно и бесплатно. Канал №1 в Телеграме в категории "Английский язык" Сотрудничество: @motyakonin Биржа: @Spiral_Yuri | telega.in/c/EnglishBestChannel РКН: clck.ru/3Fyxru
Графики
📊 Средний охват постов
📉 ERR % по дням
📋 Публикации по дням
📎 Типы контента
Лучшие публикации
20 из 20😡 PISSED OFF или как злиться естественно В учебниках нам предлагают фразы вроде «Why are you so angry?» — нейтрально, формально. Даже, я бы сказал, отстранённо. ➡️ А вот в реальной жизни, особенно в эмоциональном разговоре, гораздо чаще вы услышите «Why are you so pissed off?» — «Почему ты так взбешён?». Здесь сразу чувствуется живость и эмоция. Но есть нюанс. Pissed off — это сленг, поэтому с друзьями — да, в рабочем имейле — категорически нет. По крайней мере, если вы не собирались увольнятьс...
➡️ Мы зовем его... заусенец... Они же называют его HANGNAIL. Но почему? Слово hangnail появилось не из-за того, что заусенец «висит» (hang), а из-за староанглийского angnægl (=больной ноготь). Со временем «ang-» превратилось в «hang-», и получился «висящий ноготь». Врагу его не пожелаешь, согласитесь 😁 Английский с нуля
😔 Когда дело доходит до шуток... Все сыпятся... Ну или просто не шутят. Мне кажется, это вечная боль всех, кто учит язык. Юмор в целом одна из самых сложных вещей для перевода, как по мне. Все таки он строится на игре слов, культурных отсылках и ассоциациях. Да что уж там, многие на русском пошутить то не могут, куда уж там английский 😅 Ну а вообще, тут дело практики. Не знаете, как сказать — ищите эквивалент, не пытайтесь «слово в слово» — чаще всего будет звучать не так, как у вас в голове. ...
➡️ Проверяем себя: «During his exchange year in Canada, Alex faced many cultural differences. For example, when people asked him 'How are you?', he always started giving a long, detailed answer about his day. Later, he realized that most Canadians expected just a short, polite reply like "I’m fine, thanks". At first, he felt awkward, but gradually he understood these small differences were part of adapting to a new culture» «💙» — если нравится этот формат Английский с нуля
☕️ Почему англичане помешаны на чае? Для них это не просто напиток. Это — национальный ритуал, социальный институт и решение всех проблем. Ну как у нас водка, по мнению иностранцев 😁 В общем, в XVIII веке чай был дорогим удовольствием аристократии, его на тот момент только недавно начали возить из Индии. Но со временем он стал доступен большинству, в том числе среднему классу, рабочим. А так как к середине XIX века Англия стала центром промышленной революции, эти самые рабочие нуждались в дешёв...
🔈 LISTENING TASK (B1-C1) Прослушайте аудио, а затем пройдите викторину ниже ⬇️⬇️⬇️ Английский с нуля
❌ «I prefer coffee than tea» — так нельзя!! В английском есть 2 конструкции — «Prefer... to...» и «Prefer to do... rather than to do...». 1️⃣ Prefer… to… — для существительных или -ing (герундия): I PREFER coffee TO tea — Я предпочитаю кофе чаю. I PREFER reading TO watching TV — Предпочитаю читать, а не смотреть. 2️⃣ Prefer to do… rather than to do… — для глаголов: I PREFER TO stay at home RATHER THAN TO go out — Предпочитаю остаться дома, а не идти гулять. Если все понятно объяснил, ставь «😘» ...