48просмотров
28.7%от подписчиков
22 марта 2026 г.
📷 ФотоScore: 53
Разница между 口 (kǒu) и 嘴 (zuǐ) в китайском языке Для начинающих изучать китайский это частая дилемма. В русском это одно слово — «рот». В китайском — два, и они не всегда взаимозаменяемы. 📖 口 (kǒu) — это древний пиктографический символ, обозначающий отверстие, вход или абстрактный «рот». Примеры: 人口 (население, букв. «люди-рты»), 门口 (вход в дом), 井口 (устье колодца). 👄 嘴 (zuǐ) — изначально обозначало клюв птицы (отсюда иероглиф 角 — рог/клюв в составе), а затем стало обозначать рот человека и животных как физический орган. Примеры: 嘴巴 (рот/губы), 嘴里 (во рту), 闭嘴 (закрой рот). Проще запомнить так: 口 — это функция или дыра, а 嘴 — это конкретный анатомический орган
48
просмотров
673
символов
Нет
эмодзи
Да
медиа

Другие посты @yanchenkovacn

Все посты канала →
Разница между 口 (kǒu) и 嘴 (zuǐ) в китайском языке Для начина — @yanchenkovacn | PostSniper