157просмотров
19.7%от подписчиков
12 марта 2026 г.
📷 ФотоScore: 173
Мы за то, чтобы к любой теме подходить с научной точки зрения, как и наши спикеры. Знаем, что вы тоже выбираете такой подход! 18 марта в 19:00 приглашаем вас на лекцию Ирэн Турбиной — лингвиста, преподавателя французского и английского, лектора, автор образовательного ТГ-канала «Трём за языки», которая познакомит нас с темой «Гарри Поттер и Вселенная переводов». Почему во французском переводе второе имя Волан-де-Морта — Элвис, а в датском — Мартин? Один ли человек скрывается за именами Балтус Думидорс, Арубасу Данбурудоа и Альбус Молчаливый? Почему Северус — то Хитрый, то Резкий, то — Питон? Кто такие Уфнюкана Уршула и Хё Минь? И что в одном из переводов называют очаровательным словом «румпледуньк»? В этот вечер мы поговорим о трудностях перевода, блестящих (или нет) находках переводчиков, и почему важно читать книги в оригинале. А в конце встречи поиграем в визуально-языковой квиз по обложкам серии книг о Гарри Поттере на разных языках! Ждём вас 18 марта в 19:00 в ИЦАЭ Воронежа по адресу: Воронеж, ул. Карла Маркса, д. 53, 2 этаж. Мероприятие бесплатное, необходима предварительная регистрация в приложении.