543просмотров
29.4%от подписчиков
27 марта 2026 г.
📷 ФотоScore: 597
"Very interesting" и другие способы сказать “нет”, не сказав “нет” Лондонская вежливость это отдельный жанр корпоративного искусства: человек улыбается, кивает и говорит “Interesting”.
И если наивно решить, что это “интересно”, можно ещё двадцать минут вдохновенно продолжать. Хотя на самом деле перевод обычно такой:
“Пожалуйста, остановись. Я уже устал делать вид, что мне не скучно” 🤪 Смешно, да. Но самое смешное: в офисах по всему миру люди и на родном языке умудряются общаться так, будто у них у каждого свой переводчик в голове. 💬 Бизнес-коммуникация давно живёт на скрытых словарях. И если принимать всё буквально, можно годами ждать решений, которые вам уже отказали. 👉 “Спасибо, мы подумаем”
Часто означает: “мы уже подумали, и вам это не понравится” 👉 “Давайте посмотрим на это стратегически”
В переводе с корпоративного: “я понял идею и сейчас интеллигентно объясню, почему она не взлетит” И вот где ломаются переговоры: вместо того чтобы распознать мягкое “нет”, человек начинает продавать ещё сильнее.