Ф
Фонарёва освещает
@tanya_bookmeow976 подп.
248просмотров
25.4%от подписчиков
17 марта 2026 г.
Score: 273
Всё-таки не могу пройти мимо сегодняшнего дня св. Патрика. Не только потому, что всегда мечтала отстукивать чечетку после просмотра шоу «Riverdance», а потому, что нам всегда оказывается близко вот это книжно-кинематографичное ирландское: меланхоличное, трагикомичное, абсурдное, смех сквозь слезы. 🍀 Короче, вот моя ирландская полка и сундучок: «Палачи», Мартин Макдона С него хочется начать — хотя бы потому, что для нас Макдона (он же «Чехов XXI столетия») давно стал синонимом ирландской интонации: когда смешное и страшное идут об руку, а диалоги хочется растащить на цитаты. Да что там говорить, каждый уважающий себя ирландофил обожает фильмы Макдоны, а его пьесы любят ставить и в наших театрах. Под обложкой «Палачей» — гротескная, ужасающая, но веселящая история бывшего палача, но, как мы знаем, палачей бывших не бывает. «Ночной паром в Танжер», Кевин Барри Когда мы делали для фестиваля «Фонарь» подборку смешных книг, предложила именно это гангстерское драмеди ирландского писателя: черный юмор с шутейками «за сорок», лиричные воспоминания и непростая любовь в среде контрабандистов. Жду-не-могу экранизацию от Майкла Фассбендера. Писала здесь: https://t.me/tanya_bookmeow/914 «Грязь кладбищенская», Мартин О Кайн Роман-театр, названный автором «повествованием в десяти интерлюдиях». Это хор голосов покойников на кладбище: живые мертвецы сплетничают, бранятся, подличают, читают стихи и проводят выборы. Кого-то упрекают за плохие ботинки, кого-то за разбавленный виски, кого-то за вскрытые письма. С одной стороны — чистилище, с другой — образ самой Ирландии. Книга для любителей комизма, абсурда, черного юмора и историй с мертвыми рассказчиками. А ещё это мастер-класс, как виртуозно сраться с соседями. Эту рецензию я писала для медиа «Фальтер», полный её текст здесь: https://t.me/falter_stories/155 «Молочник», Анна Бёрнс Определённо, лауреата Букеровской премии — «Молочника» ирландской писательницы Анны Бёрнс — могу назвать одной из самых запоминающихся книг из когда-либо прочитанных. Вся книга написана в виде непрерывного монолога главной героини — потока сознания с невероятным набором специфических слов, с неординарными оборотами и построениями предложений. Герои этой книги не имеют имён: на страницах мы встречаем «старейшую подругу», «наверного бойфренда», «Какего Маккакего», «третьего зятя», «ядерного мальчика», «таблеточную девицу» (хвала переводчику). Акцента, где конкретно происходят события и в какое время, также нет. Лишь между строк проскальзывает, что «тут господствовала ненависть. Это была великая ненависть семидесятых», и можно понять, что речь идёт о Конфликте в Северной Ирландии — противостоянии между британскими властями и местными националистами. В 70-е здесь существовали «запретные зоны», фактическая власть в которых находилась в руках ирландских националистов-католиков. Но Анна Бёрнс лишь делает акцент на вражде между «неприемниками той страны» и «защитниками той страны», показывая, что трагедия 18-летней главной героини могла случиться в общественном строе, где люди настолько вовлечены в противостояние, что тратить время на что-то помимо этого (например, на любование прекрасным закатом) — уже из ряда вон выходящее событие. Но возможно ли одному человеку отказаться от этого противостояния, быть незаметным, отстранённым и безучастным? Эта книга о сковывающем страхе, навешивании ярлыков, насилии, тревожности и абсурдности. «По ту сторону моря», Пол Линч Его букеровская «Песнь пророка» — вещь, конечно, более известная, но не настолько ирландская, как по мне, и приятная, как его же «По ту сторону моря». Здесь у Линча камерная драма, щемящая проза о людях, которые остались на краю земли и пытаются договориться с жизнью.
248
просмотров
3698
символов
Нет
эмодзи
Нет
медиа

Другие посты @tanya_bookmeow

Все посты канала →
Всё-таки не могу пройти мимо сегодняшнего дня св. Патрика. Н — @tanya_bookmeow | PostSniper